"do seu pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • والدك
        
    • أبيك
        
    • لوالدك
        
    • والدكِ
        
    • أبيكِ
        
    • ابيك
        
    • بوالدك
        
    • أبيه
        
    • أبّيكَ
        
    • من والده
        
    • أبيكَ
        
    • أبيها
        
    • والدها
        
    • ابيه
        
    • بأبيك
        
    Megan, é evidente que gosta muito, muito do seu pai. Open Subtitles ميغان , من الواضح انك تحبي والدك جدا جدا
    Se pudesse ouvir uma coisa do seu pai, o que seria? Open Subtitles إن أمكنك سماع شيئاً من والدك ماذا تريد أن يكون؟
    Ainda acha que é muito cedo para falar do seu pai? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟
    E, jovem, fique descansado, irei descobrir o assassino do seu pai. Open Subtitles أوه ، وتطمئن عليك ، الشاب سوف أجد قاتل أبيك
    Faz alguma ideia do motivo do espírito do seu pai permanecer lá? Open Subtitles هل تعلم بأي سبب يجعل روح أبيك سجينة ذلك المنزل ؟
    O que disse sobre o gesto do seu pai ajudou-me imenso. Open Subtitles التقييم العميق لوالدك مجرد بادرة , لقد ساعدني ذلك حقا
    Mas as pessoas que estavam nos bares eram inocentes. Quero dizer, elas não eram resposáveis pela morte do seu pai. Open Subtitles ولكن كان أؤلئك مجرّد أناس عشوائيين في حانة أعني ، لم تكن هناك حتى أيّ تدخّل بإنتحار والدك
    Ouça, assim nunca vai repor a honra do seu pai. Open Subtitles اسمع ، انت لن تستعيد شرف والدك بهذه الطريقة
    Eliminou sistematicamente os membros da organização criminal do seu pai. Open Subtitles كنت تطيحين بكلّ أفراد منظّمة والدك واحدًا تلو الآخر.
    Nunca gostei muito do seu pai. Vive muito das aparências. Open Subtitles والدك لم يروق لي قط، إنه يحب الظهور كثيرًا
    Lamento ouvir isso. Lembro-me muito bem do seu pai. Open Subtitles أنا آسفة لسماع هذا فأنا أتذكر والدك جيداً
    E o facto do seu pai não ser careca não deveria tranquilizá-lo. Open Subtitles بالواقع أن والدك ليس أصلعاً لا يعني إنّك في وضع سهل.
    Fala dele com um entusiasmo que já não via em si desde que saiu da casa do seu pai. Open Subtitles تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك
    "No colo do seu pai, quando ele me ensinada a tocar? " Open Subtitles "الذي غطّ في النوم في حضن أبيك عندما كان يعلّمني الموسيقى"
    A saúde do seu pai deve impedi-la de viajar pelo país. Open Subtitles لا بد أن رعاية أبيك تعيقك عن رؤية البلاد.
    A morte natural do seu pai, Sir Guy, foi o que deu ao assassino a ideia. Open Subtitles الوفاة الطبيعية التامـة لوالدك السيـر ً جـاي ً أعــطت للقـاتل فكــرة
    Pode achar estranho, mas as últimas semanas do seu pai a morte dele pode ser bela, se o permitir. Open Subtitles , قد يبدو هذا غريباً . . لكن , والدكِ يمضي آخر أسابيعه
    Achei que ficaria feliz se achasse que veio do seu pai. Open Subtitles طننتُ أنكِ ستكونين أكثرَ سعادة لو علمتِ أنـَّها من أبيكِ.
    Lamento as notícias do seu pai, mas não o posso ajudar. Open Subtitles انا اسف لما سمعته عن ابيك ,ولا استطيع ان اساعدك
    Certamente já ouviu isto antes. Sou um grande admirador do seu pai. Open Subtitles متأكد أنك سمعت هذا سابقا فأنا معجب جدا بوالدك
    O que pode ser mais afortunado para um filho que ele sacrificar a sua vida para assegurar a libertação do seu pai. Open Subtitles لن يتمنى أبن أكثر من أطلاق سراح أبيه حتى لو ضحى بحياته
    Presumo que não partilhe do optimismo do seu pai. Open Subtitles انا سأتحمله أنت لا تَشتركُ في تفاؤلِ أبّيكَ.
    Recebeu-a do pai, que a recebeu do seu pai. Open Subtitles حصل عليه من والده, والذي حصل عليه أيضاً من والده.
    - Não será. No escritório do seu pai, nas estantes, há um cofre pessoal. Precisamos da combinação. Open Subtitles في مكتب أبيكَ تحت أرفف الكتب توجد خزانة شخصيّة، نحتاج تركيبتها السريّة
    Depois da morte do seu pai, ela herdou as chaves do seu reino: Open Subtitles بعد موت أبيها ورثت مفاتيح الدخول الى ممكلته
    Aqui está ela, a desenhar um retrato de si mesma no átrio da enorme casa do seu pai. TED ها هي ذي، ترسم صورة لنفسها في فناء منزل والدها هائل الحجم،
    Ou era porque a única força mais poderosa que um filho querer a admiração do seu pai... é o pai querer a admiração do seu filho. Open Subtitles أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟
    O equipamento do seu pai foi roubado. Open Subtitles معدّات التنقيب الخاصّة بأبيك قد سرقت مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus