"do tecto" - Traduction Portugais en Arabe

    • من السقف
        
    • في السقف
        
    • عن السقف
        
    havia pedaços do tecto no chão, mas nada na estante que caiu. Open Subtitles وقع حطام من السقف على الأرض لكن الحائط وراء الخزانة لم يتشقق
    A queda do tecto só piorou as coisas. Open Subtitles سقوطه من السقف أضاف الإهانة لجروحه 45 00: 03: 34,155
    Sabes, o nível um passa-se no asilo das cobras. - Sabes, cobras a saírem do tecto. Open Subtitles المرحلة الأولى هي مرحلة الأفعى تسقط الأفاعي من السقف
    Conseguimos passar uma câmara guia pelos tubos do tecto. Open Subtitles استطعنا إدخال كاميرا خفية عبر إحدى الفتحات في السقف
    Os painéis do tecto só se levantam 1,25 cm. - Não consigo abri-los. Open Subtitles الألواح في السقف مُنخفضة بمقدار نصف بوصة، لا يُمكنني فتحهم تماماً.
    Fargo, porque não tentas empurrar-te do tecto? Open Subtitles فارغو لما لا تحاول دفع نفسك بعيدا عن السقف
    - Sim. A vizinha de baixo passou-se quando começou a verter do tecto. Open Subtitles أجل جيران الأسفل شعروا بالخوف عندما يدأ يتسرب من السقف
    E, no caso da cabine perder pressão, mascaras de oxigénio saíram do tecto. Open Subtitles وفي حالة نقص الضغظ على الحجرة أقنعة الأكسجين سوف تقع من السقف
    Não, vou usar o elevador assim que tirar o corpo do tecto para ele descer aqui. Open Subtitles كلا، سأستعمل المصعد، لذا أنزل الجثّة من السقف إلى هنا.
    E quando chego a casa encontro o meu irmão pendurado do tecto. Open Subtitles وعندما اعود الى المنزل اجد أخي يتدلى من السقف
    Fazem isso hoje em dia, os ninjas caem do tecto e vão transportar vosso rabo de lá. Open Subtitles في هذا الوقت تقوم بفعل ذلك، ينزل عليك رجال نينجا من السقف وتقوم برفع مؤخرتك جوياً الى هناك.
    Se moveres a rocha errada, o resto do tecto poderá desabar. Open Subtitles نحرك الصخرة الخاطئة و ما تبقى من السقف سيهوى على رؤوسنا
    O Shorty não tem apenas os ovos mais gordurosos... como também cai material do tecto quando passa o comboio. Open Subtitles ليس فقط لا في قليل ديهم greasiest البيض ... ... الاشياء يسقط من السقف إيل عندما يمر.
    1,20m abaixo do tecto. Acho que estamos fudidos. Open Subtitles أربعة أقدام من السقف لقد قُضى علينا.
    Você conseguia ouvir os pesos a ressoar através do tecto Open Subtitles يمكنك ان تسمع رنين الأوزان من السقف
    Ele caiu do tecto. Não vamos mencionar isso? Open Subtitles -لقد سقط من السقف للتو، ألن نعلق على ذلك؟
    Eu vejo-o arrancar uma cabine telefónica, atirar-se do tecto como o Tarzan, e aí um polícia quer matá-lo e eu salvo-o, e ele vem atrás de mim! Open Subtitles وتنتزع كشك التلفون من الحائط تطير من السقف مثل (طرزان) وبعدها الشرطة أرادت أن تقتلك وأنا أنقذتك
    Se conseguíssemos tirar estes do tecto. Open Subtitles يمكننا أن نزيلها من السقف
    Olha, eu não vou ficar aqui na merda do tecto, a pedir à medalha d'ouro das vaginas de me poupar a vida. Open Subtitles أنا لن أقف هنا ...في السقف مع أمرأة مجنونة... لأتوسل لحياتي
    Os buraquitos do tecto acústico. Eu conto-os. Open Subtitles الفتحات التي في السقف العازل حسبتها
    Tudo isto aconteceu por ele ter caído do tecto? Open Subtitles كل هذا حدث من سقوطه عن السقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus