"do velhote" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل العجوز
        
    • الرجل العجوزِ
        
    Há bastante espaço ao lado da sepultura do velhote. Open Subtitles هناك الكثير من الفُسحة بجانب قبر الرجل العجوز.
    Bateram à porta errada, no que toca ao espólio do velhote. Open Subtitles أيها الناس ينبح حتى الشجرة خاطئة حول ممتلكات الرجل العجوز.
    - Cuide bem do "velhote", Hortense. - Farei o meu melhor. Open Subtitles ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى
    Portanto, o comboio estava a passar com estrondo pela janela do velhote durante uns 10 segundos antes do corpo cair no chão. Open Subtitles إذن، كان صوت القطار يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز عشرة ثواني كاملة قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ.
    Vou tratar do velhote quando regressar ao escritório e ligo-te à noite se for para avançar. Open Subtitles ساتحدث مع الرجل العجوزِ عندما اعُودُ إلى المكتبِ واتصل بك الليلة اذا سنحت الامور.
    O do velhote fica em baixo e é exactamente igual. Open Subtitles الرجل العجوز كان مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان.
    Tenho permissão para ir ao sótão e vestir todas as roupas do velhote. Open Subtitles مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز
    Calculava que estivesse aí, foi direitinho à casa do velhote. Open Subtitles فكرت أنني سأجدك في منزل الرجل العجوز. لذا أسرع، أسرع، أمامك ربع ساعة. أنا آسف.
    E o assassino, disfarçado do velhote, pôde abandonar a cena do crime, sem levantar suspeitas. Open Subtitles و قام القاتل بالتنكر بهيئة الرجل العجوز حتى يغادر مسرح الجريمة
    São apenas 12 km. Peço o carro do velhote, Open Subtitles يا عزيزتى، إنها فقط 8 أميال سأستعير سيارة الرجل العجوز
    Atira-se para a fogueira para que a fome do velhote fosse saciada. Open Subtitles ألقى بنفسهِ في النار، كيّ يُشبع الرجل العجوز نفسه
    Nós costumavamo-nos proteger um ao outro, especialmente perto do velhote. Open Subtitles كنا نرعى بعضنا البعض. خصوصاً بجوار الرجل العجوز.
    Sabes a casa do velhote Parson na 5ª? Open Subtitles أنت تعرف مكان الرجل العجوز بارسون في الطريق الخامس؟
    As impressões do velhote estavam sobre isso. Open Subtitles اعتقد ان مطبوعات الرجل العجوز كانت فوق هذا كله
    Só porque o júnior aqui é supostamente a semente do velhote não significa que ele ganhou uma boa parte. Open Subtitles فقط لأن الصغير هنا ... يفترض أن الرجل العجوز البذور... ... لا يعني وحصل على حصة عادلة.
    E não se esqueçam do velhote. É igualmente perigoso. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر بهذه السهوله لا تنسوا أن الرجل العجوز خطير جدا.
    Por favor, mostre a Poirot os pertences do velhote. Open Subtitles لو سمحت ان تعرض على بوارو متعلقات الرجل العجوز
    Tipo um filho que quer o seguro de vida do pai antes do velhote realmente bater as botas. Open Subtitles أجل .. كالأبن الذي يريد بوليصة التأمين على حياة والده قبل أن يقوم الرجل العجوز في الواقع بركل الدلو
    Gosto tanto do velhote. Open Subtitles اننى مولعة حقا بهذا الرجل العجوز
    - O bebé de 83 anos do velhote. Open Subtitles الرجل العجوز الرضيعِ الكبير بعمر 83 سنة
    É aquela história do velhote, Ethan. Está a apanhar-te. Open Subtitles أَثّرْ على قصّةِ ذلك الرجل العجوزِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus