"do vizinho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجيران
        
    • جاره
        
    • الجار
        
    • جارنا
        
    • فناء الجيرانّ
        
    • جارِه
        
    Eu tenho cinco primos, dois amigos, uma tia e a cadela do vizinho com o mesmo nome. Open Subtitles لدي خمسة أبناء عمومة، واثنين من الأصدقاء، وعمة وكلب أحد الجيران الذي يحمل نفس الاسم
    A câmara do vizinho filmou-me. Andam à minha procura. Open Subtitles كامرا الجيران رصدتني هناك تعميم صُدر في حقي
    Averiguei tudo, mas não vi a câmara do vizinho. Open Subtitles فحصت كامل المنزل لابدّ أنّي غفلت عن الجيران
    Teve um esgotamento nervoso e queimou a barraca do vizinho. Open Subtitles نعم. كان لديه كسر ذهانية وأحرقوا أسفل سقيفة جاره.
    Abençoado o homem que partilha os fardos do vizinho. Open Subtitles الله يحمي الشخص الذي يشارك جاره بالأعباء
    Vamos todos à casa do vizinho... e faz uma espécie de ritual, um teste para vampiros... para o proclamar humano. Open Subtitles نزهب جميعا لهذا الجار و.. وتقوم بعمل بعض أختبارات مصاصي الدماء عليه لتثبت انه بشري
    Tem tudo a ver com espectáculo, com o que víamos em miúdos, sentados no joelho do vizinho: Open Subtitles يتعلق الأمر بالمنظور كالبرامج التي كنّا نشاهدها ونحن أطفال جلوساً على ركبة جارنا
    Abençoados aqueles que se apropriam do boi do vizinho, pois inibirão a cilha. Open Subtitles للذين يهدون ثور الجيران لانهم سيرثون الطوق
    Em vez de ir para casa, vou para a do vizinho. Open Subtitles ألاقي نفسي رايح ناحية بيت الجيران بدل بيتنا
    Só andas a montar o cão do vizinho, Jake? Ou és sempre assim tão estúpido? Open Subtitles ,فقط اطعم كلب الجيران مجددا , جاك ام انك ستظل دائما هكذا غافل العينين
    A avó não suporta mais o rádio do vizinho. Open Subtitles لا تطيق جدتي صوت الراديو القادم من عند الجيران
    Pedi o gato do vizinho emprestado para matar o rato. Já tinha criação. Open Subtitles لقد أخذت قطاً من الجيران كى يقتل فارة لدى، كان لدى هذه الفأرة أطفالاً
    Se o brilhante rapaz do vizinho matou a sua filha, esse mundo é uam mentira. Open Subtitles اذا قتلها ابن الجيران المدلل اذن فهذا العالم عبارة عن كذبة
    Sabes que aconteceu o mesmo ao Lomez, que deu cabo do circuito eléctrico do vizinho. Open Subtitles حدث ذلك مع لوميز فقطع دائرة كهرباء جاره.
    Tentou roubar a terra do vizinho e tornou-se num assassino. Open Subtitles ثم حاول أن يستولى على أرض جاره و أصبح قاتلا
    Mundo em que os discos de vinil são feitos como os crepes e a mulher do vizinho Open Subtitles في هذا العالم كل شيء مستدير مثل الفطائر زوجة الجار فاقدة الوعي
    Simon, vi-te entrar no apartamento do vizinho na noite em que o assassinaram. Open Subtitles سايمون، رأيتك دخول شقة الجار الليل الذي هو قتل.
    Só me lembro que olhava algumas palavras e algo que representava o número 13, na placa do carro do vizinho. Open Subtitles فقط اتذكر انى رايت الكتابة على السقف تظره رقم 13 الذى على لوحة ارقام سيارة الجار
    Podias ir a casa do vizinho e ver se tem algum pacote de leite? Ele chama-se Erik. Open Subtitles هلا ذهبت إلى منزل جارنا وطلبت منه بعض الحليب؟
    Não quer sentar-se e amarrotar o vestido. Vou deitá-la na carrinha do vizinho! Open Subtitles إنها لاتريد أن تجلس على فستانها وتجعّده لذا سأجعلها ترقد في مؤخرة شاحنة جارنا
    Séria óptimo, excepto pela piscina do vizinho. Open Subtitles هذا رائع باستثناء حوض السباحة في فناء الجيرانّ
    Aparentemente, um miúdo filmou isto da casa do vizinho. Open Subtitles من الوضح أن أحد الأطفال قد قام بتصوير هذا الفيديو عند بيت جارِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus