Mas acabará por depender do vosso povo. | Open Subtitles | ولكن بالنهاية، سيكون القرار بيديك وأيدي شعبك |
Se quereis lutar, voltai para casa e arriscai a vida do vosso povo. Não do nosso. | Open Subtitles | إن كنت تريد القتال, فذهب لتعريض حياة شعبك للخطر , وليس نحنُ |
Não gosto do seu patrão, não gosto do seu planeta, e não gosto do vosso povo, por isso, volte para o buraco onde o vosso Guatrau vive, e diga-lhe que não só não serei pressionado nem chantageado, | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ رئيسَكَ لا أَحْبُّ كوكبك ولا أحبُ شعبك إذا إزحف تحت تلك الصخرةِ حيث غواتراوكَ يعيش |
E assim continua, as mortes, o fogo amigo, até que um dia, vamos ganhar os corações e as mentes do vosso povo. | Open Subtitles | وبالتالي يبدأ، القتل، النيران الصديقة، حتى يأتي اليوم الذي سنفوز فيه بقلوب وعقول شعبكم. |
De nada, e obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões. | Open Subtitles | وشكراً لكم على مساعدة شعبكم لنا لتزويدنا بالمستلزمات الضرورية |
Em memória das inumeráveis vítimas do vosso povo... peço-vos que observem três minutos de silêncio. | Open Subtitles | تخليداً لذكرى الضحايا التي" "لا يمكن عدّها من شعبكم "أطلب منّا جميعاً أن نقف حداداً ثلاث دقائق" |
São passados pelo sangue. O que pode explicar a aversão à luta do vosso povo. | Open Subtitles | هم مقصودون لكي يتوارثوها خلال الدمّ مما قد يوضّح لما شعبك يكره المحاربة |
Não gosto do seu patrão, não gosto do seu planeta, e não gosto do vosso povo, por isso, volte para o buraco onde o vosso Guatrau vive, e diga-lhe que não só não serei pressionado nem chantageado, | Open Subtitles | لا احب رئيسك أنا لا أحب كوكب الخاص بك ولا أحب شعبك بحيث يمكنك أن الزحف تحت الصخور حيث حياة جاترو الخاصه بك |
Tendes de ficar pelo bem do vosso povo. Sereis um grande rei. | Open Subtitles | عليك البقاء من أجل مصلحة شعبك أنت ستصبح ملكاً عظيماً |
Não pelo bem-estar da vossa dignidade, mas pelo amor do vosso povo. | Open Subtitles | ليس لأجل كرامتك بل لأجل حب شعبك لك |
O sofrimento do vosso povo não é obra minha. | Open Subtitles | معاناة شعبك ليس من عملي |
A Chaya vive muito longe do vosso povo. | Open Subtitles | شايا تعيش بعيدا للغاية عن شعبكم |