"doem-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • يؤلمني
        
    • تؤلمني
        
    • تؤلماني
        
    • تؤلمانني
        
    • تؤلمنى
        
    • يؤلمنى
        
    E o gerador precisa de gás, estamos quase sem propano, e Doem-me as costas por causa daquela porcaria de cama. Open Subtitles إضافة إلى أنّ المولد يحتاج إلى الغاز و نحن على وشك النفاذ من الوقود و ظهري يؤلمني بسبب ذلك السرير الرديء
    Doem-me as costas Por causa da cadeira onde estou sentado Open Subtitles ظهري يؤلمني بسبب الكرسي الذي أنا جالس عليه
    As minhas nádegas Doem-me mesmo, por ter sido arrastado. Open Subtitles إن مؤخرتي تؤلمني جداً بسبب جرِّي على الأرض
    Quando falo em inglês, Doem-me os labios e a língua. Open Subtitles عندما اتحدث الانجليزية شفايفي ولساني تؤلمني
    Doem-me as mãos de contar dinheiro... mas alegro-me de dizer: "muito". Open Subtitles إن يداي تؤلماني من كثرة العد و لكنني سأقول كثيراً جداً
    Porque estou aqui há 23 anos e Doem-me os pés. Open Subtitles لأنني أعمل هنا منذ 23 سنة وقدماي تؤلمانني ، هذا هو السبب
    - Doem-me as costas. Estamos a trabalhar nesse bebé. Open Subtitles ظهري يؤلمني مرة أخرى نحن نعمل على إنجاب الطفل
    Mas tenho os pés inchados, e Doem-me as costas. Open Subtitles إن قدمي متورمتان فعلا وظهري يؤلمني
    As minhas covas da cara Doem-me, ri-me tanto. Open Subtitles فمي يؤلمني من الضحك لقد تبولت على نفسي
    As minhas costas Doem-me muito. Eu só... Só preciso de me sentar um minuto. Open Subtitles ظهري يؤلمني , أريد أن أجلس لدقيقة
    Não, estou bem. Talvez mais tarde. Doem-me as costas. Open Subtitles لا, انا بخير, ربما لاحقاً ظهري يؤلمني
    Agora que já dormi um pouco, estou melhor, mas Doem-me muito as costas, dói-me um bocadinho a alma e, agora que nos andam a matar, tenho de me certificar de que não matam uma das minhas. Open Subtitles صرت أفضل بعد ما أن نمت قليلاً. و لكن ظهري يؤلمني جداً و روحي تؤلمني قليلاً. و إن كانوا قد بدؤوا يقتلوننا الآن فعلي أن أحرص على ألا يقتلوا إحدى بناتي.
    As minhas pernas Doem-me de tanto caminhar até aqui. Open Subtitles قدمي تؤلمني نوعاً ما من السير إلى هنا
    Doem-me os olhos, a minha pele formiga e sinto-me toda a arder. Open Subtitles عيني تؤلمني وجلدي يدغدغني، وأشعر كما لو أنني احترق.
    -Os músculos Doem-me, mal me mexo. Open Subtitles عضلاتي تؤلمني بشدة، بالكاد أستطيع الحركة
    "Doem-me os ossos. Vou do nascimento à morte. Nunca estou satisfeito. TED رأسي تؤلمني عظامي تؤلمني . واعيش من مولدي حتى مماتي .
    Não consigo ver pelos arbustos. As pernas Doem-me, se ficar agachado. Open Subtitles ثمّ أني لا أرى جيداً عبر الشجيرات، فسيقاني تؤلماني من جلوس القرفصاء
    Às vezes, Doem-me tanto as pernas que gostava de não sentir nada. Open Subtitles أحياناً ساقايّ تؤلماني بشده وأتمنى ألا أشعر بأي شيء
    Não tenho trabalho nem amigos, vivo numa caravana sem aquecimento, falho em tudo e Doem-me os pés. Open Subtitles لأنني لا أملك وظيفة ولا أصدقاء أسكن في مقطورة بدون تدفئة أفشل في كل شيئ وقدماب تؤلمانني
    Estou aborrecido, Doem-me os pés e sou muito grande para o comboio de brincar. Open Subtitles أشعر بالملل وقدماي تؤلمانني وأنا كبير على ركوب قطار الأطفال
    Doem-me as costas. És surdo? Open Subtitles مؤخرتى تؤلمنى هل انت أصم؟
    Não. Doem-me as costas, tenho avaliações e estou exausto. Open Subtitles ليس الان يا بنى , ظهرى يؤلمنى لدى اوراق انظمها , وانا متعب جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus