Aqui, isto leva diretamente à distinção entre um modelo de assistência centrado na doença ou centrado no ser humano. É aqui que os cuidados se tornam criativos, geradores, até mesmo divertidos. | TED | هنا, نجد الفارق بين نموذج الرعاية الذي محوره المرض أو محوره البشر وهنا حيث يصبح الأهتمام فعل ابداعي وتوليدي وإيضا ًمرح |
na doença ou na saúde... para amar e respeitar... | Open Subtitles | في المرض أو في الصحة للحب وللعزّ حتى في الموت نبقى معنا |
Para que conste, não sou um dos que não acredita na doença ou na sua gravidade. | Open Subtitles | ولمعلوماتك فلست ممن لا يؤمنون بهذا المرض أو خطورته |
Ele não tinha sintomas clínicos, nada que sugerisse uma doença ou infecção. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أعراض مرضيه ولا شيء يدل على وجود مرض أو عدوى |
Mais de 30 porcento da população tem uma desordem, doença ou disfunção na mandíbula, que afeta todo o corpo. | TED | ما يقارب الـ 30% من الناس يعانون من اضطراب أو مرض أو عجز في الفك والتي تؤثر في بقية الجسم. |
As únicas mortes que tivemos nesta ilha, nos últimos sete anos, foram de doença ou velhice. | Open Subtitles | الوفيات الوحيدة التي حصلت على هذه الجزيرة خلال السبع سنوات الماضية كانت بسبب المرض أو الشيخوخة |
Não sei como. Uma doença ou coisa assim. Ou demasiado whisky! | Open Subtitles | لا أعلم هل هو بسبب المرض أو إنه كان يكثر من الويسكي |
Então ajuda-nos a parar isto aqui, a deter a doença ou não? | Open Subtitles | لذا ساعدوني باقتحام المكان و إيقاف المرض .أو لا تفعلوا و لن أفعل |
Segundo, e igualmente importante, que vocês, como mulheres, perguntem ao vosso médico e aos médicos que tratam aqueles que vocês amam: "Esta doença ou tratamento é diferente nas mulheres?" | TED | وثانيا، وبنفس الأهمية، كإمرأة عليكِ أن تسألي طبيبك والأطباء الذين يعتنون بمن تحبيهم: هل هذا المرض أو العلاج مختلف بالنسبة للنساء؟ |
...na doença ou na saúde... para amar e respeitar... até que a morte nos separe. | Open Subtitles | في المرض أو في الصحة... للحب وللعزّ... حتى الموت نبقى معنا |
Talvez contraíram uma doença, ou algo parecido. | Open Subtitles | ربما أصابهم نوع من المرض أو شيء ما |
Estou farta de ouvir as pessoas queixarem-se... de não compreenderem uma doença ou de terem estado num tsunami. | Open Subtitles | أتعلمون , أنا مُتعبه من سماع الناس يتشكون .. أنا أعاني من هذا المرض " أو " " كنت في حادثه التسونامي تلك " |
A minha mente nunca abrandará pela fadiga, doença ou idade. | Open Subtitles | "عقلي لا ينهكه الإرهاق أو المرض أو الهرم" |
- "Descreva a doença ou o ferimento." | Open Subtitles | صف المرض أو الإصابة |
Este homem e os outros podem ter sido vítimas de uma doença ou de um patogénico. | Open Subtitles | وقعوا فريسة مرض, أو تعريضهم لمرض. |
Tememos o desconhecido, por isso reduzimo-lo a termos familiares, quer seja uma lenda ou uma doença ou uma conspiração. | Open Subtitles | ونقوم بوضعها في مصطلحات قريبة منا, بغض النظر ما إذا كان ذلك قصة شعبية أو مرض... أو مؤامرة. |
Por vezes elas fazem coisas terríveis, por fraqueza, doença ou medo. | Open Subtitles | وأحيانا، هم يعملون أشياء فظيعة... خارج الضعف أو مرض أو خوف. |
Não, não existem sinais de doença ou qualquer tipo de contaminação. | Open Subtitles | لا، لا علامات مرض أو تلوث من أي نوع |
É como uma doença ou algo que a minha família apanha. O que te disse ele? | Open Subtitles | كأنّه مرض أو ما شابه تصاب به عائلتنا |