"doente e" - Traduction Portugais en Arabe

    • مريض و
        
    • مريضة و
        
    • ومرضت
        
    • مريضاً و
        
    • مريضا و
        
    • مريضه و
        
    E estás doente e tens de fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك
    Se disser achar estar doente e que preciso da tua ajuda, temos de marcar hora para falar, vais achar que estou a mentir. Open Subtitles ان اخبرتك أنني أظن انني مريض و انني بحاجة للمساعدة و علينا ان نخصص وقتا لنتكلم عن الأمر ستفترض أنني أكذب
    Achas então que eu sou doente e repugnante? - Não finja. Open Subtitles هذا هو شعوركَ إتجاهي بأنني شخص مريض و مقرف
    Diz que te sentes doente e não podes ir. Open Subtitles أتصلي بالمنزل أخبريها بانك مريضة و لاتستطيعين الذهاب
    Ele deixou-a sozinha, quando ela estava doente e fraca. Open Subtitles لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة
    Só que estou doente e cansado de estar nesta cadeira. Open Subtitles فقط لقد تعبت ومرضت من الجلوس بهذا الكرسي
    Se estiver doente e não fizer nada contra isso, é na mesma um homem morto. Open Subtitles إذا كُنتَ مريضاً و لم تقُم بأي شيءٍ حِيالَ ذلك ستموت بأي حال
    Estou doente e pode ser contagioso. Open Subtitles .. أنا مريض و يمكن ان يكون المرض معدٍ بطريقة ما
    Eu é que estou doente e digo que estás... Open Subtitles أنا مريض و أقول أنك تبدو بأسوأ حال
    Perguntei: "E se..."? Significaria que está doente e que o corpo não está a reagir. Open Subtitles يعني أنه مريض و جسده لا يفعل شيئاً حيال هذا
    Ele está doente e os médicos dizem que não há nada a fazer. Open Subtitles إنّه مريض و الأطباء يقولون بأنّه ليس في وسعهم عمل شيء
    Sabes, quando começo a sentir-me doente, apenas paro de estar doente e fico fantástico em vez disso. Open Subtitles ترين عندما أبدأ الشعور بالمرض أقف كونى مريض و أكون بدلاً من ذلك رائع
    Desculpe, não quero incomodá-la, mas o meu amigo está doente e temos pouco tempo. Open Subtitles عذراً, لا أقصد إزعاجك لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه
    Eu disse-lhe que estavas doente e que ela era capaz de ajudar no tratamento. Open Subtitles لقد أخبرتها أنك مريض و أنه قد يمكنها المساعدة في علاجك
    Alguém tão doente e patético como você e todo o seu mundo mudou. Open Subtitles أحد مريض و مثير للشفقة بقدرك و عالمك بأكمله يتغير
    Eu estou doente, querida, doente e cansada... mas não é nada sério. Open Subtitles أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا
    E deixo lá uma mulher doente e três filhos só para agradar à "'outra"'! Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك زوجة مريضة و ثلاثة أطفال لخاطر صاحبة السمو.
    Um dia avisaram que a mãe estava doente e voltei. Open Subtitles ويوم ما,حصلت على مكالمة ان امى مريضة و رجعت مرة اخرى.
    E agora a minha menina está muito doente e eu não posso corrigi-lo. Open Subtitles و الآن إبنتي الصغيرة مريضة و لا أستطيع فعل شيء.
    Quando a Melissa esteve sozinha no Hanover, ficou doente e perdeu o bebé, não foi para o hospital. Open Subtitles عندما كانت ميليسا لوحدها في هانفور ومرضت وفقدت طفلهاا لم تذهب للمستشفى
    Desculpa, estava doente. E a minha equipa precisou de mim para uma consulta de emergência. Open Subtitles آسف، كنت مريضاً و احتاج فريقي لاستشارة عاجلة
    Era o livro que o meu pai me lia quando eu estava doente, e eu costumava lê-lo para o teu pai. Open Subtitles انه الكتاب الذى كان والدى يقرأ لى منه عندما أكون مريضا و أعتدت أن أقرأ منه لوالدك
    Uma dia, teve de ir visitar uma amiga doente e pediu-me para olhar por nele. Open Subtitles في ليلةٍ ما أرادت الذهاب لزيارة صديقة مريضه و طلبت مني أن أهتم به في غيابها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus