| Dei dois anos da minha vida a este caso, Gary. | Open Subtitles | انا اعطيت سنتين من حياتي في هذه القضية , جاري. |
| Sei que não dediquei, os últimos dois anos da minha vida nesta tolice pura e simples. | Open Subtitles | لأنني اعرف اني لم اكرس اخر سنتين من حياتي لمثل هذه الحماقات المطلقة |
| - Tu ganhas-te as tuas insígnias. - Foram apenas dois anos da minha vida. | Open Subtitles | حصلت على ما تريدين حصلت على وسامك - قضيت سنتين من حياتي - |
| Porque o Convénio me tirou dois anos da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟ |
| Por que ficou o Pacto com dois anos da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟ |
| Passei dois anos da minha vida infiltrado no grupo dele. | Open Subtitles | قضيت سنتين من عمري في تتبع طاقمه |
| Passei dois anos da minha vida a rebentar munições Hajji e IEDS. | Open Subtitles | قضيت سنتين من عمري افجر ذخائر "حجي" والعبوات الناسفه |
| Para o provar, passei dois anos da minha vida a tentar recuar cem anos, até ao ano de 1917, o ano da Revolução Russa. | TED | ولكي أثبتُ ذلك، أمضيتُ عامين من حياتي محاولًا العودة إلى قبل 100 عام، إلى عام 1917، عام الثورة الروسية. |
| Perdi dois anos da minha vida a fazer campanha para ele. | Open Subtitles | لقد فقدت سنتين من حياتي في حملته |
| São dois anos da minha vida perdidos. | Open Subtitles | انها سنتين من حياتي لن ترجع |
| Gastei dois anos da minha vida contigo. | Open Subtitles | قضيت سنتين من حياتي معكِ. |
| Por que ficou o Pacto com dois anos da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟ |
| Era para a Olivia com quem passei os últimos dois anos da minha vida, | Open Subtitles | بل من أجل (أوليفيا دونام) التي قضيت آخر سنتين من عمري معها |
| Olha, isto representa dois anos da minha vida. | Open Subtitles | اسمع, اسمع, يارجل هذا يمثل عامين من حياتي |
| Para não falar das minhas poupanças e dois anos da minha vida. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر مدخراتي كاملة و عامين من حياتي |