Desde 1938, acompanhamos a vida de dois grupos de homens. | TED | منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال. |
Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo. | Open Subtitles | الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر |
Categorizam as raparigas em dois grupos: projectos e vítimas. | Open Subtitles | سيقسمون الفتيات الى مجموعتين .. مشاريع و ضحايا.. |
E o problema com isso é que há dois grupos industriais muito grandes que têm diferentes desfechos em mente para o sistema de patentes. | TED | والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع. |
Aqui está um exemplo: um estudo recente incidiu sobre dois grupos de agnósticos — isto é, pessoas que estão indecisas quanto às suas crenças religiosas. | TED | إذن لديكم مثال هاهنا: أحد الدراسات الحديثة أخذت مجموعتان من الملحدين, أشخاص مترددين في قناعاتهم الدينية. |
Isto mostra-nos que os dois grupos de macacos selvagens estão à esquerda. | TED | لذا يظهر لكم هذا أن مجموعتي القردة البرية توجد في اليسار. |
Não, apenas acho um tolice comermos em dois grupos separados. | Open Subtitles | لا، الأمر يبدو سخيفًا فحسب أن نجلس في مجموعتين. |
Sim, temos dois separatistas brancos alinhado com dois grupos anti governo. | Open Subtitles | نعم، يوجد رجلَين أبيضَين انفصاليَين منحازَين إلى مجموعتين معارضتَين للحكومة |
Num estudo, 144 jogadores de basquetebol foram divididos em dois grupos. | TED | في دراسةٍ ما، تم تقسيم 144 لاعب كرة سلة إلى مجموعتين. |
Apesar desta diversidade, classificamos os leucócitos em dois grupos celulares principais que coordenam um duplo ataque. | TED | ورغم هذا التنوع، فنحن نصنف الكريات البيضاء إلى مجموعتين خلويتين رئيسيتين، اللتين تنسقان هجومًا من شقّين. |
Atualmente temos dois grupos de equações que governam a Física. | TED | لدينا الآن مجموعتين من المعادلات تغطي الفيزياء. |
Havia dois grupos de pessoas interessadas nisto: cientistas planetários, que querem olhar para cima, e outras pessoas, que queriam olhar para baixo. | TED | كانت هناك مجموعتين من الأشخاص المهتمين بذلك: علماء الكواكب الذين يبحثون في الأعلى وأشخاص آخرين يبحثون في الأسفل |
O estudo inclui dois grupos de ratos, um tratado com o medicamento e o outro com um placebo. | TED | تضم هذه الدراسة مجموعتين من الفئران، الأولى عُولجت باستعمال الدواء، أما الأخرى فباستعمال علاج آخر. |
O estudo divide aleatoriamente um grupo de homens em dois grupos. | TED | تقسم الدراسة مجموعتين من الرجال بصفة عشوائية. |
Pegámos num grupo de indivíduos e pusemo-los num de dois grupos: um grupo que dorme e um grupo com privação de sono. | TED | لذا أخذنا مجموعة من الأفراد وفرزناهم إلى واحدة من مجموعتين تجريبيّتين: مجموعة النّوم ومجموعة الحرمان من النّوم. |
Então, repetiram o estudo, separando os coelhos em dois grupos. | TED | لذا قاموا بإعادة الدراسة، من خلال تقسيم الأرانب إلى مجموعتين. |
Vai haver dois grupos internacionais a construir telescópios gigantes, sensíveis à radiação ótica, como os nossos olhos. | TED | وسيكون هناك مجموعتان دوليتان ستقومان ببناء مناظير ضخمة حساسة للإشعاع الضوئي كأعيننا. |
Um grupo de letras para avistar o comboio, dois grupos para a referência da grelha, um para a rota, outro para a velocidade. | Open Subtitles | مجموعة واحدة من رسائل مشاهدة القافلة.. مجموعتان لإشارة الشبكة ومجموعة واحدة للمسار ومجموعة واحدة للسرعة.. |
Mais dois grupos. PL e culturas. | Open Subtitles | مجموعتان أخريان الدهون متعددة السكريات والزرع الجرثومي |
Vemos os dois grupos de macacos extremamente bem separados uns dos outros. | TED | ويمكنك أن ترى مجموعتي القرود منفصلتين تمامًا عن بعضهما. |
Correndo o risco de ofender qualquer paleoantropólogo ou antropólogo físico aqui presente, não há grande alteração entre os dois grupos de instrumentos de pedra. | TED | الآن، سأخاطر بإهانة عالم أصول البشر أو عالم حيوية الإنسان من الحاضرين، بصفة أساسية لا فرق يلاحظ بين مجموعتي الأحجار. |
E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. | TED | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
Após duas semanas de experiência foram testados e os jogadores dos dois grupos, intermédios e experimentados, melhoraram de forma igual. | TED | بعد أسبوعين وخلال عملية التقييم، أظهر اللاعبون ذوو المستوى المتوسط والمحترف في كلتا المجموعتين نفس القدر من التحسن تقريبًا. |