"dois tipos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • نوعين من
        
    • نوعان من
        
    • نوعان مِنْ
        
    • إثنان مِنْ أنواعِ
        
    Quando faço o meu trabalho, tenho dois tipos de reações. TED عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
    A grosso modo, haviam dois tipos de meditação na Índia antiga. Open Subtitles هناك نوعين من التأمل انتشرا بشكل واسع فى الهند القديمة
    Encontrámos dois tipos de ADN nas amostras colhidas no local. Open Subtitles سنريك شيئاً وجدنا نوعين من الحمض النووي بمسرح الجريمة
    dois tipos de fontes hidrotermais: fumarolas negras e fumarolas brancas. TED ثمة نوعان من المنافس المائية الحرارية؛ المدخنات السوداء والمدخنات البيضاء،
    Só há dois tipos de seres que se divertem no deserto: Open Subtitles لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء
    dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    Sabes, pela minha experiência, o mundo divide-se em dois tipos de pessoas. Open Subtitles كما تعلمين ، فمن خبرتي العالم ينقسم إلى نوعين من الناس
    Sinto que há dois tipos de pessoas neste mundo, Rossi. Open Subtitles أشعر ان هناك نوعين من الناس في هذا العالم,روسي
    Existem apenas dois tipos de homens, tolos e feras. Open Subtitles هناك فقط نوعين من الرجال , الحمقى والوحوش
    Existem dois tipos de artigos na Cosmo, mês após mês. Open Subtitles مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر
    Eu experimentei dois tipos de mal nesta vida, Agente Sarchie. Open Subtitles اختبرت نوعين من الشر في هذه الحياه رقيب سيرجي
    Eu penso que há dois tipos de homem que vivem do mar. Open Subtitles أتصور أن هناك نوعين من الرجال الذين يقضون حياتهم في البحر
    Nem acredito que vais fazer isso. Vou fazer dois tipos de recheio. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا انا ساصنع نوعين من الحشو
    dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    Havia dois tipos de vinil queimados nos destroços do carro. Open Subtitles كان هناك نوعان من الفينيل داخل بقايا السيارة المحترقة
    Especificamente, há dois tipos de acesso que irão resolver a pobreza energética: há o acesso físico, e há o acesso financeiro. TED تحديدًا، هناك نوعان من طرق الوصول اللذان سينهيان فقر الطاقة: هناك وصول بدني، ووصول مالي.
    são abutres. Os dois tipos de abutres que vivem na Louisiana são o urubu-de-cabeça-vermelha e o urubu-de-cabeça-preta. TED تعيش في لويزيانا نوعان من النسور النسور الرومية والنسور السوداء.
    Esta visão do mundo está implicitamente baseada na proposição de que há dois tipos de pessoas no mundo, as pessoas boas e as más. TED ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون.
    dois tipos de UAVs: um com asas giratórias, ou colibri; um de asas fixas, um falcão. TED هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر.
    dois tipos de médicos. Open Subtitles هناك نوعان مِنْ الأطباءِ
    Na minha profissão, há dois tipos de gente que dá gorjetas: os mãos largas e os forretas. Open Subtitles في خَطِّي مِنْ العملِ، هناك إثنان مِنْ أنواعِ القلاباتِ:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus