Apenas 8% dos americanos afirmam ter conversas significativas com os seus vizinhos. | TED | يروي ثمانية بالمئة من الأمريكيين إجرائهم لمحادثات عميقة ومفيدة مع جيرانهم. |
Só 32% dos americanos dizem confiar nos seus vizinhos, e apenas em 18% da geração do milénio. | TED | اثنان وثلاثون بالمئة من الأمريكيين فقط يثقون بجيرانهم، وفقط ثمانية عشر بالمئة من جيل الألفية. |
Cerca de meio por cento dos americanos acham que poupam demasiado. | TED | قرابة نصف بالمئة من الأمريكيين يشعرون أنهم يدخرون أكثر مما ينبغي. |
Novas sondagens mostram que 22% dos americanos apoiam agora um terceiro mandato. | Open Subtitles | الإحصائيات الجديدة توضح أن 22بالمائة من الأمريكين اليوم يدعمون الحزب الثالث |
75% dos americanos pensam que o Alasca pertence ao Canadá. | TED | 75 بالمئة من الأمريكان يعتقدون أن آلاسكا هي جزء من كندا |
Só um corredor estreito separava os canadianos dos americanos. | Open Subtitles | مـن الأن فقط ممـر ضيـق سيفصل بيـن القـوات الكندية والقوات الأمريكيه المصطفه بمواجهتها |
Vistam a pele dos americanos que os apanharam. | TED | ضع نفسك فى مكان الأمريكيين الذين قبضوا عليهم . |
Em 1900, 3% dos americanos exerciam profissões que eram cognitivamente exigentes. | TED | حسنا، في عام 1900، ثلاثة في المئة من الأميركيين مارسوا المهن التي تتطلب المعرفة. |
19% dos americanos encontram-se no 1% dos que mais auferem. | TED | 19% من الامريكيين من ضمن 1% من ذوي الدخول |
80% dos americanos morrem no hospital ou numa casa de repouso. | TED | نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية. |
Numa sondagem, descobrimos que 96 % dos americanos acham que é importante reduzir a influência do dinheiro na política. | TED | وقد توصلنا باستفتاء إلى أن 96 % من الأمريكيين يعتقدون بأهمية الحد من تأثير المال على السياسة. |
Segundo o Departamento do Tesouro dos EUA, 70% dos americanos mais pobres receberiam mais em dividendos do que pagariam em preços de energia crescentes. | TED | ووفقًا لوزارة الخزينة الأمريكية، سيتلقى 70 في المئة من الأمريكيين على الأقل حصص كربون أكثر. أكثر مما سيدفعونه مقابل زيادة أسعار الطاقة. |
Atualmente, quase 50% dos americanos optam por um enterro convencional. | TED | اليوم حوالي خمسين بالمئة من الأمريكيين يلجؤون لمراسم الدفن التقليدية في المقابر. |
Vocês agora vão passar a olhar para 1% dos americanos mais ricos. | Open Subtitles | أنتم ايها الحمقى ستستهدفون أغنى واحد بالمئة من الأمريكيين |
Os europeus são muito mais liberais, que os puritanos dos americanos. Isto é muito popular na Alemanha. | Open Subtitles | الأوروبيون منفتحون أكثر من الأمريكيين هذا كبير في ألمانيا |
Uma sondagem da ACN diz que 42% dos americanos acredita que elevar o teto da dívida é pedir mais dinheiro emprestado. | Open Subtitles | -مرحباً نُشر قبل يومين ACN تصويت على موقع يُبيّن أن 42% من الأمريكيين يعتقدون أننا عندما نرفع سقف الدين |
A cada mês, quase 50% dos americanos, preenchem cheques para pagarem as suas contas. | Open Subtitles | كل شهر ما يقرب من 50٪ من الأمريكيين يكتبون الصكوك لدفع فواتيرهم |
Ela não tem nada da rudeza que se espera dos americanos, mas toda a sinceridade. | Open Subtitles | لا تملك أياً من الفظاظة التي يتوقعها المرء من الأمريكيين لكنها صادقة جداً |
É a tua oportunidade de conseguir um visto dos americanos para poderes partir com a tua filha. | Open Subtitles | هذه فرصتك للحصول على التأشيرة من الأمريكيين حتى ترحلي مع ابنتك |
Sabia que 50% dos americanos acha que a marijuana devia ser legalizada? | Open Subtitles | أكنت على علم أن 50 بالمئة من الأمريكين يعتقدون أنه يجب إجازة تعاطي الماريخوانا |