"dos bandidos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأشرار
        
    • من قطاع الطرق
        
    Perguntámos se reconheciam alguém que não fosse dos bandidos. Open Subtitles سألناهم إذا كان بإمكانهم أن يميزوا أحداً ليس من الأشرار حتى لو اعتبرنا
    Acho que ele defende o mesmo que vocês, quer proteger os inocentes dos bandidos. Open Subtitles أعتقد بأنّه هنا يحاول الدفاع عما تدافع عنه. حماية الأشخاص الأبرياء من الأشرار.
    Às vezes, é difícil distinguir os rapazinhos dos bandidos, suponho que seja por isso que nós fizemos fortuna. Open Subtitles أحياناّ، من الصعب معرفة الرجال الأخيار من الأشرار لذلك أعتقد أنّ هذا السبب لما أنا وأنت نحصل على أموالٍ طائلة
    Ele era um guerreiro samurai, e eu uma rapariga da aldeia que ele salvou dos bandidos. Open Subtitles هُو مُحارب الساموراي، وأنا فتاة القرية التي أنقذها للتو من قطاع الطرق.
    - depois você defende minhas jovens filhas dos bandidos Open Subtitles ثم تحمي البنات الصغار من قطاع الطرق.
    É a rapariga que escapou dos bandidos. Open Subtitles أنها الفتاة التي هربت من قطاع الطرق
    ... a fuga dos bandidos Open Subtitles لنهرب من الأشرار ..
    Acho que ele defende o mesmo que vocês, quer proteger os inocentes dos bandidos. Open Subtitles -هاورد) )! أعتقد بأنه هنا يحاول الدفاع عما تُدافع عنه. حماية الأشخاص الأبرياء من الأشرار.
    Estive ocupada a salvar o mundo dos bandidos. Open Subtitles -كنتُ مشغولة جداً في إنقاذ العالم من الأشرار .
    Mas escondi alguma prata dos bandidos. Open Subtitles ولكنني أخفيت بعض الفضة من قطاع الطرق
    Já não tenho medo dos bandidos. Open Subtitles لم أعد خائفنا من قطاع الطرق بعد الآن
    Eles dizem que o Joaquim anda de cidade em cidade a salvá-las dos bandidos! Open Subtitles يقولون أن (خواكين) يمر من بلدة إلى آخرى لينقذهم من قطاع الطرق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus