Nada, no meu percurso de vida, faria prever que eu estaria aqui diante de vocês, como primeira-dama afro-Americana dos Estados Unidos da América. | TED | لا يوجد شئ في مسار حياتي قد يتوقع أنني سأقف هنا كأول سيدة أفريقية أمريكية ، السيدة الأولى للولايات المتحدة الامريكية. |
Será o Presidente mentiroso dos Estados Unidos da América mentirosa. | Open Subtitles | باتريك سيكون الرئيس الكاذب التالي للولايات المتحدة الأمريكية الكاذبة |
Se tivermos de sacrificar cinco das pessoas mais gentis que conhece, pelo bem maior dos Estados Unidos da América... | Open Subtitles | اذا وجب علينا التضحية بخمسة من افضل الاشخاص اللذين عرفتهم من أجل تحقيق الصالح للولايات المتحدة الأمريكية |
Eu apoio e defendo a Constituição dos Estados Unidos da América contra todos os inimigos, estrangeiros e nacionais. | Open Subtitles | أنا أساعد وأدافع عن قِوام الولايات المتّحدة الأمريكيّة ضدّ كل الأعداء الخارجيّين والداخليّين |
- Prometo lealdade à bandeira - À bandeira dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | أتعهّد بولائي إلى علم الولايات المتّحدة... |
Veio da nova capital dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | انه من العاصمه الجديده للولايات المتحده الامريكيه |
Alguém com acusações credíveis de violência sexual contra ele foi confirmado ao Tribunal Supremo dos Estados Unidos da América, outra vez. | TED | شخص متهم بشكل جدير للتصديق بالعنف الجنسي تم تعيينه كعضو في المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية، مجددًا. |
O actual e futuro Presidente dos Estados Unidos da América! | Open Subtitles | الرئيس الحالي و المستقبلي للولايات المتحدة الامريكية |
Sou o Major Bob Gerson, da Força Aérea dos Estados Unidos e tenho na mão uma ordem do Presidente dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | أنا الرائد بوب جيسرون من القوات الجوية للولايات المتحدة وأحمل بيدي تعليمات من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
A Medalha de Honra do Congresso é a maior distinção por bravura em acção contra inimigos que pode ser concedida a uma pessoa a servir as forças armadas dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | وسام الكونغرس للشرف هو أعظم مكافأة للشجاعة يمكن تقديمه إلى فرد.. يخدم في القوات المسلحة للولايات المتحدة الأمريكية |
Costumava ser o próximo presidente dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | أنا آل جور كنت سأكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الأمريكية |
Acabou de entrar em águas territoriais dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لقد دخلتم المياة الإقليمية للولايات المتحدة. |
Se morreres ou enlouqueceres, como é suposto eu curtir ser Procuradora Geral dos Estados Unidos da América? | Open Subtitles | إذا متّ أو جننت، فكيف سأستطيع الإستمتاع بكوني المدعية العامة للولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Vocês agora são inimigos dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | انتم الآن أعداء للولايات المتحدة الامريكية |
Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | اقسم بالولاء للعلم للولايات المتحدة الامريكية والجمهورية التي يمثلها |
Senhoras e senhores, vamos dar as boas vindas ao Presidente e à Primeira-Dama dos Estados Unidos da América! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي من فضلكم إنضموا لي للترحيب بالرئيس والسيدة الأولى للولايات المتحدة الأمريكية |
Eu juro lealdade à bandeira... dos Estados Unidos da América... e à Republica que ela representa! | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى العلم... الولايات المتّحدة أمريكا... وإلى الجمهورية للذي يقف! |
"dos Estados Unidos da América, é conhecido | Open Subtitles | "الولايات المتّحدة أمريكا، هو معروف |