Vimos o filme do Fellini na terça-feira. Não é dos melhores dele. | Open Subtitles | لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه |
É um prédio histórico num dos melhores quarteirões em toda a Brooklyn. | Open Subtitles | انه بيت تأريخي مبني على أحد أفضل المباني في كل بروكلن |
Um dos melhores engolidores que já vi, de longe. | Open Subtitles | لمدى بعيد كان أحد أفضل الآكلين الذين رأيتهم |
Ela sabe que tem um bom número. Um dos melhores do ramo. | Open Subtitles | أظن أنها تدرك أن لديها فقرة جيدة واحدة من أفضل الفقرات |
Este foi um dos melhores serões que tive desde há algum tempo. | Open Subtitles | هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل |
Sinceramente, sem tretas, este é um dos melhores barcos em que já estive. | Open Subtitles | بصدق. أنا لا أمازحك هذا واحد من أروع القوارب التي صعدت على متنها |
Um treinador nada ortodoxo e um dos melhores do jogo. | Open Subtitles | مدرب غير تقليدي, لكنه أحد أفضل المدربين في الرياضة, |
Um dos melhores dias na minha carreira, tornou-se um dos piores. | Open Subtitles | أحد أفضل الأيام بحياتي المهنية تبين أنه أحد الأسوء بينها |
Este é o resultado de um doutoramento de um dos melhores institutos de robótica. | TED | هذا ما انتهى إليه بحث دكتوراه من أحد أفضل المعاهد المختصّة في الروبوتات. |
Seja como for, eu segui em frente, me alistei na psiquiatria e me vi fazendo residência na Grã-Bretanha em alguns dos melhores hospitais do país. Tive um privilégio muito grande. | TED | أيًا كان، أكملت طريقي وتخصصت في الطب النفسي ووجدت نفسي أتدرب في بريطانيا في أحد أفضل المستشفيات في هذا البلد. |
Um dos melhores exemplos disto veio no quarto jogo das finais de 2015. | TED | أحد أفضل الأمثلة على هذا في مباراة النصف نهائي 2015 |
"Com o primeiro dinheiro que ganharmos, "vamos construir um dos melhores campos de basebol da Little League "para as nossas crianças. | TED | وبأول أموال نجنيها، سننشئ أحد أفضل ملاعب البيسبول لدوري الصغار من أجل أطفالنا. |
Acontece que o Dan é um dos melhores consultores que já tivemos. | Open Subtitles | دان يحدث ليكون واحدا من أفضل المستشارين لدينا أي وقت مضى. |
Porquê confiar numa máquina quando temos dois dos melhores assassinos do mundo? | Open Subtitles | لماذا نعتمد على آلة بينما عندنا إثنان من أفضل قتلة العالم |
Este puto é um dos melhores pilotos que eu já vi. | Open Subtitles | هذا الطفلِ من أفضل الطيارين المهرةِ منذ لم ارى مثله. |
Temos hoje connosco um dos melhores coros juvenis do mundo, sob a batuta do grande maestro Mr Anton Carvelle. | Open Subtitles | واحد من أروع جوقات الشباب في العالم تحت إشراف الأستاذ الكبير السيد انطون كارفيل |
Como podem ver, é um dos melhores estacionamentos de liceu do mundo. | Open Subtitles | إذن كما ترون هذه واحدة من أجمل باحات انتظار السيارات لمدرسة ثانوية في العالم |
Falámos com o melhor neurocirurgião do país, um dos melhores do mundo. | Open Subtitles | لقد تلقينا اتصالاً من أفضل طبيب مخ في البلاد هو في الحقيقة من أفضلهم على العالم |
Talvez nas mãos certas, eu poderia ser, tipo, um dos melhores. | Open Subtitles | ربما في الأيدي الصحيحة يمكن أن اكون أول من العظماء |
Ele é um dos melhores médicos jovens com quem já trabalhei. | Open Subtitles | إنه واحد من أجود الأطباء الصغار الذين عملت معهم |
Partilho com elas o perfil dos melhores líderes mundiais, como Martin Luther King e Nelson Mandela. | TED | شاركت معهم الملف الشخصي لأفضل القادة مثل الملك مارتن لوثر و نيلسون مانديلا |
Está bem? É um dos melhores músicos de todos os tempos. | Open Subtitles | هذا واحد من أعظم مسجلي الأعاني في التاريخ يا رجل |
A família foi muito generosa, no passado, e o Donny era dos melhores alunos. | Open Subtitles | كانت العائلة سخيّة للغاية في الماضي، وكان (دوني) أحد البارعين لدينا. |
Um dos melhores campeões que esta casa já forjou. | Open Subtitles | إحدى أفضل الأبطال الذي راعهُم هذا المنزل. |
Como é que um tipo como você, um dos melhores dos SAS, acaba a trabalhar com mercenários idiotas? | Open Subtitles | أحاول فقط أن اعرف كيف رجل مثلك واحد من أفضل رجال القوات الجوية الخاصة انتهى به المطاف للعمل مع أشخاص مصابين بالحمى |
Meu Deus, ele era um dos melhores. | Open Subtitles | يا إلهي، كان واحداً من أفضل رجالي. |
Um dos melhores chefes de pelotão que já tive. | Open Subtitles | واحد من افضل قاده الفصائل الذين عملت معهم |