Para não falar de como é que explico que um dos meus agentes se meteu a correr no meio do trânsito e depois fugiu do local dos acidentes resultantes? | Open Subtitles | بالإضافة, الى كيفية تفسير بأن أحد ضباطي ركض نحو السيارات و بعدها ركضتَ هارباً من الحادث الناتج؟ |
Como é que explico que um dos meus agentes se meteu a correr no meio do trânsito, e depois fugiu do local dos acidentes resultantes? | Open Subtitles | كيف سأفسر أن أحد ضباطي قد ركض بإتجاه السيارات و بعدها هرب من الموقع |
Como um dos meus agentes num quarto de hotel com o teu filho e dois dos seus colegas do negócio na noite em que o Olson foi morto. | Open Subtitles | مثل؟ مثل حضور أحد ضباطي بجناح فندق مع ابنك وزملاء عمل ألمان، |
Era um dos meus agentes que foi com as ambulâncias. | Open Subtitles | كان هذا واحدا من عملائي الذين أرسلتهم مع الإسعاف. |
O homem que ficou no lugar do Luca Sciuto naquele avião era um dos meus agentes. | Open Subtitles | الرجل الذي احتل مكان لوكا شوتو على الطائرة كان واحدا من عملائي |
Da próxima que precisares de algum dos meus agentes, fala directamente comigo. | Open Subtitles | في المرة القادمة لو أردت بعض الاعتبار فيما يخلص أحد عملائي |
Sabes, como um dos meus agentes, esperava que fosses muito mais simpático comigo. | Open Subtitles | كواحد من وكلائي, أعتقد انه عليك أن تكون ألطف كثيراً معي |
Não é um favor. É uma ameaça contra um dos meus agentes. | Open Subtitles | هذا ليس معروفاً، إنه تهديد قابل للتنفيذ ضد أحد ضباطي. |
Aquela mulher vivia com um dos meus agentes. | Open Subtitles | فتلك المرأة قد عاشت مع أحد ضباطي. |
Um dos meus agentes, o agente Clarkson, tu conheceste-o, ficou gravemente ferido. | Open Subtitles | أحد ضباطي العميل "كلاكسن".. لقد قابلتيه.. |
Um dos meus agentes pediu um reboque pelo rádio. | Open Subtitles | أحد ضباطي طلب شاحنة قطر للتو |
É tudo que qualquer pessoa precisa para tomar o lugar, ou chantagear qualquer um dos meus agentes no terreno. | Open Subtitles | هذا كل مايحتاجه شخص لأنتحال الشخصية أو أبتزار أي عميل من عملائي في الميدان |
Dois dos meus agentes são cruciais nesta operação. | Open Subtitles | اثنان من عملائي هما مفتاح هذه العملية. |
Tu salvaste um dos meus agentes. | Open Subtitles | لقد أنقذت واحداً من عملائي |
Não para mim ou para algum dos meus agentes. | Open Subtitles | ليس مني أو أيٍّ من عملائي. |
E não me faças citar o facto de ser convocada por um dos meus agentes. Ferris Air, voo 637. | Open Subtitles | ولا تجعلني حتّى أبدأ الحديث عن كوني دُعيت من قبل أحد عملائي. |
Um dos meus agentes desapareceu e o outro parece que desertou. | Open Subtitles | أحد عملائي إختفي للتو ويبدو أن الآخر قد إنشق |
- 2 dos meus agentes podem estar lá dentro. | Open Subtitles | - إثنان من وكلائي قد يكونون في هناك. |
Se quiser falar com um dos meus agentes sugiro que ligue primeiro. | Open Subtitles | أن أردت التحدث الى أحد من وكلائي فأنا أوصيك بأن تتصل أولاً كلا . |