"dos meus homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • من رجالي
        
    • أحد رجالي
        
    • من رجالى
        
    • احد رجالى
        
    • من رجالنا
        
    • مِنْ رجالِي
        
    • رِجالي
        
    • احد رجالي
        
    • أحد رجالنا
        
    • بلدي واحد من الرجال
        
    • من فريقي
        
    Aviso-o, se algum dos meus homens for ferido será responsabilizado. Open Subtitles أُحذرك، لو أُصيب آي من رجالي بأذى ستتحمل المسئولية..
    Se tu atingires um dos meus homens, mato dez dos teus! Open Subtitles إن أصبت واحداً من رجالي برصاصة فسأقتل عشرة من أتباعك
    Mataram vinte dos meus homens, incluindo a minha querida mulher. Open Subtitles لقد قتلت عشرون من رجالي بما فيهم زوجتي الحبيبة
    Um dos meus homens viu-o a roubar isto nas docas. Open Subtitles أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن
    Juro-lhe, não foi um dos meus homens quem o matou. Open Subtitles لقد وعدتكم لم يكن واحد من رجالى الذى قتله
    Eles mataram alguns dos meus homens. Eles colocaram soldados no telhado. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    Três dos meus homens desapareceram e cinco estão mortos. Open Subtitles ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلى
    Mas não importa quem seja, dois dos meus homens estão mortos. Open Subtitles ولكن بصرف النظر عمّن تكون، فقد مات اثنان من رجالي
    Os teus homens levantaram graves acusações contra um dos meus homens. Open Subtitles لقد تقدم رجلاك ببعض الإتهامات الخطيرة ضد واحد من رجالي.
    Aquele ontem foi um dos meus homens, fora do bar. Open Subtitles ذلك كان واحد من رجالي يوم الأمس خارج النادي
    Alguns dos meus homens vieram cá apenas por água e comida. Open Subtitles البعض من رجالي خرجوا من هناك بحثاً عن الماء والغذاء
    Exceto que estão aqui dois dos meus homens, que foram atacados esta manhã enquanto compravam donuts pelo seu filho mais velho. Open Subtitles باستثناء أن هناك اثنان من رجالي تم الاعتداء عليهم صباح اليوم عن الاستيلاء على الدونات من قبل ابنكِ الأكبر.
    Não trocava um dos meus homens por 500 da vossa manada. Open Subtitles لن أقايض رجلاً واحداً من رجالي مقابل 500 من قطيعك.
    E para provar que sou um tipo simpático, virei apenas com dois dos meus homens. Open Subtitles وكي أثبت لك، أنني سأكون رجلاً لطيفاً سآتي مع اثنين من رجالي
    Quatro dos meus homens desapareceram, dois numa viagem de pesca, dois na cidade. Open Subtitles مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا، اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة.
    Se quer que lhe responda à pergunta, um dos meus homens vai tratar do caso. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    É uma pena que um dos meus homens tenha desertado, mas ele estava claramente louco. Open Subtitles إنه من المؤسف أن يصاب أحد رجالي ولكنه كان مشوشاً بشكل واضح
    Um dos meus homens acredita que descobriu uma toupeira no seu quintal. Open Subtitles أحد رجالي يقول بأنّه كشف دخيلا في قلب فريقك
    Alguns dos meus homens estão prontos para agir. Mas precisamos de ti. Open Subtitles العديد من رجالى على إستعداد للقيام بذلك ولكننا فى حاجة اليك.
    Um dos meus homens lembra-se da seguinte comunicação, em Março passado: Open Subtitles لقد وضعنا فى موقف حرج الى ان تذكر احد رجالى اختراق للعدو حللنا شفرته فى مارس
    Pusemos escutas nos telefones, e dois dos meus homens estarão lá fora. Open Subtitles مسيتر باننج سنراقب خطوط التليفون واثنين من رجالنا سيبقوا بالخارج
    Ele derrubou dois dos meus homens e roubou um veiculo blindado. Open Subtitles ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ.
    Temos um quarto onde se pode mudar. Lá estará segura dos meus homens. Open Subtitles عندنا غرفة لكى لتغيير الملابس ستكونى بمأمن من رِجالي
    Não vais poder disparar com as pistolas dos meus homens. Open Subtitles ولن تستطيع استخدام المسدس الذي سرقته من احد رجالي
    O seu líder de suporte, raptou um dos meus homens, numa ocasião, e queimou um bazar. Open Subtitles رئيس الدعم خاصتك اختطف أحد رجالنا ثمّ حرق سوقًا شعبي
    Que fiquei a saber, por um dos meus homens. Open Subtitles هناك حقيقة كان علي أن أتعلم من بلدي واحد من الرجال.
    - Você ia sacrificar um dos meus homens para conseguir fechar o caso. Open Subtitles كنتِ مستعدة للتضحية بواحد من فريقي لتبني قضيتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus