Fazer isso apenas irá testar ainda mais a fé dos nossos cidadãos, do nosso povo, no processo democrático. | TED | و بفعل ذلك فقط نكون قد إختبرنا إيمان مواطنينا ، شعوبنا بل و أكثر من ذلك إختبار إيماننا في العملية الديمقراطية |
Eles mataram 3.000 dos nossos cidadãos a sangue frio. | Open Subtitles | وقتلوا ثلاثة ألاف من مواطنينا.. بدم بارد. |
Muitos dos nossos cidadãos tem medo de saírem de casa, o que é compreensível, mas precisamos que lhes transmitam as novas regras relativas à doença. | Open Subtitles | , العديد من مواطنينا خائفون لترك منازلهم الذي هو مفهومة لكننا نسأل بانكم تذهبون إليهم وتقديمهم كلمة |
Perdi o apetite ao saber que sete dos nossos cidadãos amanhã vão ser enviados para a morte. | Open Subtitles | لا أملك الشهية بعلمي إنَّ 7 من مواطنينا سيرسلون ليلاقوا حتفهم غداً |
É o testamento silencioso do espírito de nunca desistir e de nunca pensar dos nossos cidadãos. | Open Subtitles | إنه إختبار صامت للذين لا يستسلمون ولا يفكرون جيّداً من المواطنين |
Esta medida de segurança social, dá pelo menos alguma proteção, a 30 milhões dos nossos cidadãos, que trará benefícios diretos através das pensões de velhice. | Open Subtitles | الضمان الإجتماعي يمنح بعض الحماية لـ30 مليون من المواطنين |
Gostaria que falássemos sobre a forma como está a ajudar na captura do homem que se crê ter morto vários dos nossos cidadãos, mas antes tenho de lhe perguntar... | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك عن كيف تساعد فى القاء القبض على الرجل الذى يعتقد انه قتل عدد من مواطنينا المحليين |
Estou aqui esta noite para responder às crescentes preocupações dos nossos cidadãos sobre as ameaças que enfrentamos e que não são deste mundo. | Open Subtitles | أنا هنا لأناقش القلق المتزايد بين مواطنينا من الخطر الذي يواجهنا الذي ليس من عالمنا |
Quantos dos nossos cidadãos morreram sob vigilância da S.H.I.E.L.D.? | Open Subtitles | العديد من مواطنينا ماتوا تحت أنظار شيلد؟ |
Não podíamos arriscar as vidas dos nossos cidadãos Soberanos. | Open Subtitles | لم نتمكن من المخاطرة بحياة مواطنينا السيادية. |
A parte superior é o lar dos nossos cidadãos mais importantes. | Open Subtitles | الحلقة العليا هي موطن أهم مواطنينا |
Presidente da Câmara Johnson Isto para mim é uma violação óbvia da privacidade dos nossos cidadãos. | Open Subtitles | أسمي هذا إنتهاكٌ صريح لسرية مواطنينا |
O dever de usarmos o nosso poder com sensatez para eleger homens para cargos públicos, homens de valor, que coloquem os interesses dos nossos cidadãos em primeiro lugar. | Open Subtitles | وجب استخدامنا لقوتنا بحكمة، لانتخاب الرجال للمكاتب... الرجال الجديرين الذين سيضعون مصلحة مواطنينا أولاً |
Quando Kandor caiu, muitos dos nossos cidadãos mais brilhantes e promissores pereceram... Num instante. | Open Subtitles | حين سقطت (كندور)، مات العديد من أبرع مواطنينا في لحظة. |
E eu estava a agir no interesse dos nossos cidadãos. | Open Subtitles | كنت اعمل لما فيه خير مواطنينا |
Descobrimos que era necessário aprisionar milhões dos nossos cidadãos. | Open Subtitles | اضطررنا الى القفل على كثير من المواطنين |