Pode sentar aqui e torrar minha conta no hotel ou ir atrás da mulher dos seus sonhos. | Open Subtitles | نعم , يمكنك الجلوس هنا وتضعه على حسابي أو يمكنك الذهاب للحصول على امرأة أحلامك |
Ele não partilha dos seus sonhos de glória, está preso aqui. | Open Subtitles | لا يريد الأشتراك فى أحلامك بالمجد ولكنه عالق هنا |
Queres torná-lo igual a ti... para poderes viver através dos seus sonhos! | Open Subtitles | أنت تحاول جعله مثلك لذا أنت يمكن أن تعيش خلال أحلامه |
Vai apanhar um comboio pela Europa abrir uma cafetaria e conhecer finalmente a mulher de 900 anos dos seus sonhos? | Open Subtitles | الرجل يبلغ 1000 عام. هل سيأخذ باخرة إلى أوروبا لافتتاح مقهى ليقابل أخيراً فتاة أحلامه ذات 900 عاماً؟ |
O Príncipe dos seus sonhos pode tentar vezes sem fim, Mas o Príncipe da realidade existe numa outra dimensão. | Open Subtitles | بينما الأمير في أحلامها يمكنه أن يجرب المرة تلو الأخرى، فالأمير في الواقع موجود في بُعد مختلف |
E não só lhe darei o emprego dos seus sonhos, como o farei de graça. | Open Subtitles | و انا لن أعطيك فقط مهنة احلامك بل و سأجعلك تبدأ مجانا |
Eu consigo chegar a estes miúdos através dos seus sonhos. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أصل لهؤلاء الأطفال من خلال أحلامهم |
Ficará livre para fazer o que quiser para lá dos seus sonhos mais arrojados. | Open Subtitles | ستكون حراً في فعل ما تريد من أمور وحشية في أحلامك |
Não quer ler para mim um dos seus sonhos? | Open Subtitles | هل تريد أن تقرأ لي أحد أحلامك ؟ |
É terrivelmente novo para desistir já dos seus sonhos, não é? | Open Subtitles | مازلت صغيراً على ترك أحلامك ، أليس كذلك؟ |
O homem dos seus sonhos aparecerá com uma t-shirt preta e dirá: | Open Subtitles | رجل أحلامك سوف يأتى بسترة سوداء و سوف يقول |
E você fica com no ponto de ônibus com a garota porque... é a garota dos seus sonhos, não é? | Open Subtitles | و تبقى أنت في موقف الباص مع الفتاة و هي فتاة أحلامك أليس كذلك ؟ |
A forma como precisou de desistir dos seus sonhos para... conduzir uma carruagem. | Open Subtitles | مثلما اظطريت للتخلي على أحلامك لتقود عربة |
Era o seu conjunto de heróis que o manteve longe das drogas e dos gangues e a não desistir dos seus sonhos. | TED | كانت هذه مجموعته الخاصة من الأبطال والتي وقته من المخدرات والعصابات ومن أن يتخلى عن أحلامه. |
Para começar, o General Melchett está de luto pela mulher dos seus sonhos. | Open Subtitles | مبدئياً, الجنرال ميلشيت حزين على فتاة أحلامه. |
Um adorável rapaz à procura da miúda dos seus sonhos, começa a sua descida até às Entranhas do Inferno. | Open Subtitles | وكل رجل يسعى لإجاد فتاة أحلامه ويبدأ هبوطه إلى أمعاء الجحيم |
Meu melhor amigo ia casar-se com a rapariga dos seus sonhos. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه |
O meu melhor amigo ia casar-se com a rapariga dos seus sonhos. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه |
Não sei, anda à procura do homem dos seus sonhos. | Open Subtitles | ،إنها تبحث عن رجل أحلامها وهو هنا، في مكان ما |
- Pois é. Isto pode parecer estranho, vindo do homem que apenas promove o homem dos seus sonhos, mas lembrei-me duma coisa. | Open Subtitles | عندى شيئاً اود اخبارك به و أأسف لإضراب احلامك |
Ele continuou a matar... mas mata as pessoas através dos seus sonhos... dos seus pesadelos. | Open Subtitles | إنه بقى على القتل لكنّه يقتل الناس في أحلامهم كوابيسهم |
Ele está a fazer a casa dos seus sonhos. | Open Subtitles | يبني لكِ الرجل بيت أحلامكِ |