Destruidora de lares tragicamente rejeitada pelo herdeiro do trono dos traidores. | Open Subtitles | مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة |
Bem-vindo à tua última morada o círculo dos traidores. | Open Subtitles | أهلا بك في إلى متواك الأخير دائرة الخونة |
Anda, Amazinha. Pelo caminho, vemos se há boas cabeças no Claustro dos traidores. | Open Subtitles | لنرى إن كان هناك رؤوساً في ممر الخونة على طريقنا |
Estamos no 9.º Círculo. O Círculo dos traidores. | Open Subtitles | نحن الأن فى الدائرة التاسعة وهي دائرة الخونة |
O Irlandês é a língua dos patriotas... e o Inglês, dos traidores e informadores. | Open Subtitles | الآيرلندية هـي لغـة الوطنيين والإنجليزية لغـة الخونة والمخبرين |
Da Índia à Babilónia, a minha espada derramou o sangue dos traidores da coroa. | Open Subtitles | من الهند إلى بابل أراق سيفي دماء الخونة أعداء التاج الملكي |
Édito do Grão-duque Ivan Vasilyevich, Czar de toda a Rússia, sobre a erradicação dos traidores e ladrões do nosso reino. | Open Subtitles | تحية للقيصر و دوق الكبير لكل روسيا إيفان فيزلافيش في إستإصال الخونة و اللصوص في بلادنا |
Lá, tens de enfrentar o rei dos traidores... Lúcifer. | Open Subtitles | عليك هناك مواجهت ملك الخونة لوسيفير بنفسه |
Quero assegurar-me da captura dos traidores antes de façam algo mais. | Open Subtitles | أريدُ الحرصَ على إيجادِ هؤلاءِ الخونة قبل أن يتمكّنوا من فعلِ أيّ شيءٍ آخر. |
Ele contratou-me às escondidas, porque tinha muito medo dos traidores. | Open Subtitles | لقد تعاقد معي لتأسيس نظامه الأمني لأنه دوماً يخشى الخونة |
Ali, tu tens de enfrentar o Rei dos traidores, O próprio Lucifer. | Open Subtitles | عليك هناك مواجهت ملك الخونة لوسيفير بنفسه |
Ele vai conseguir obter o pacto dos traidores e vai mostrá-lo ao rei. | Open Subtitles | -نعم، هو يستطيع هو سوف يحصل على معاهدة الخونة ويعرضها على الملك |
Hum, a maioria dos traidores são essencialmente cobardes, procurando experiências sexuais alternativas porque têm muito medo de confrontar os problemas das suas próprias vidas. | Open Subtitles | معظم الخونة يكونون أساساً جبناء... يبحثون عن تجارب جنسية بديلة... لأنهم خائفون من مواجهة المشاكل في حياتهم |
Olha bem para o nono círculo o círculo dos traidores! | Open Subtitles | .... أنظر عميقا داخل الدائرة التاسعة دائرة الخونة |
Tens de enfrentar o verdadeiro inimigo, na parte mais baixa do nono círculo o círculo dos traidores. | Open Subtitles | عليك مواجهت العدو الحقيقي ..... في آخر دائرة,الدائرة الناسعة دائرة الخونة |
E incendiemos as casas dos traidores! | Open Subtitles | وبجذوة من تلك النار نحرقْ بيوت الخونة |
Mas agora o filho, o novo príncipe, ele é um traidor dos traidores. | Open Subtitles | لكن ابنه، "الأمير" الجديد، يعتبر خائن من الخونة. |
- Um dos traidores. | Open Subtitles | -أحد الخونة. نائب أمين الخزانة |
Está numa estaca no Claustro dos traidores. | Open Subtitles | -على قائمةٍ في ممر الخونة إلهي! |
A dos cabrões e dos traidores. | Open Subtitles | أشراج المؤخرات و الخونة. |