doutores... ele me pareceu um rapaz absolutamente normal. | Open Subtitles | ،السادة الأطباء هذا الفتي يبدو لي طبيعيا تماماً |
Não estou a criar doutores ou advogados aqui. Eles têm contas para pagar. | Open Subtitles | أنا لا أربي الأطباء والمحامين هنا تقع على عاتقهما فواتير ليدفعانها |
Os doutores diagnosticaram-te uma "dupla personalidade". | Open Subtitles | شخص الأطباء حالتك على أنها فصام فى الشخصية. |
Gostava que os meus netos fossem doutores e arquitectos,para terem uma vida feliz. | Open Subtitles | أريد لأحفادي أن يكونوا أطباء أو مهندسين لعيش حياة سعيدة |
Sim, sim, discutiremos coisas de doutores que só doutores percebem. | Open Subtitles | نعم ، سوف نناقش أشياء أطباء ولا يفهمها سوى الأطباء ، من فضلك إذهبى |
Finalmente doutores, se existir algum erro, não o admitam ao vosso paciente. | Open Subtitles | اخير ايها الاطباء لو ان هناك خطأ لا تعترف للمريض به |
Os doutores acham que o seu carácter foi criado por necessidade. | Open Subtitles | يشعر الأطباء أنك خلقت هذه الشخصية بدافع الضرورة. |
O Dr. Parenti é um dos doutores que ele conferiu durante o curso dessa gravidez. | Open Subtitles | الدّكتور بارينتي واحد الأطباء إستشار مع أثناء الفصل ذلك الحمل. |
Estes doutores mataram a uma amiga minha porque estava depois deles. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء قتلوا صديق لي لأنها كانت على إليهم. |
doutores que puderam ter assassinado a mulheres grávidas. | Open Subtitles | الأطباء الذي يمكن أن النساء الحبلى المقتولات. الآن، مستشفى يمكن أن تكون |
Um estudo recente diz que os doutores ouvem os pacientes 15 segundos. | Open Subtitles | دراساتنا الأخيرة أكدت أن الأطباء لا يقضون إلا 15 ثانية للإستماع للمريض |
Não, eu disse-te. Não é desse tipo de doutores. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتك أنه ليس هذا النوع من الأطباء |
Eu a levei a doutores. Nós igualamos foi para Moscou. | Open Subtitles | لقد أخذتها إلى الأطباء حتى أننا ذهبنا إلى "موسكو" |
Tenho doutores que podem tirar-me esta cicatriz. | Open Subtitles | لديَ أطباء الذين يمكن أن يجعلُ هذه الندبة تختفي |
Só os principais executivos e os doutores da equipa sabem sobre o progresso específico. | Open Subtitles | فقط المسؤولين التنفيذيين و أطباء فريق البحث من يعرفون حول التقدم الحاصل |
Devem tê-lo removido quando os doutores do Pavor entraram. | Open Subtitles | لابد أنهم تخلصوا منه بعدما تمكن أطباء الرعب من إختراقه. |
Sei que aquelas garras foram criadas pelos doutores do Pavor. | Open Subtitles | أعلم أنّ أطباء الرعب صنعوا مخالب العُقاب. |
Os doutores do Pavor conceberam essas garras com uma certa frequência. | Open Subtitles | لابد أنّ أطباء الرعب صمموا هذه المخالب بتردد معيّن. |
Só falam sobre seus poetas, músicos doutores, cientistas... | Open Subtitles | حين يتحدث الناس عنكم فانهم يقولون شعرا صانعوا الموسيقى ، الاطباء ، العلماء |
doutores, professores, cavalheiros, por favor, ocupem os vossos lugares. | Open Subtitles | أيها الدكاترة ، الأساتذة ، السادة رجاءً خذوا أماكنكم |
Temos aqui uma paciente com cancro, por isso, futuros doutores, façam-lhe perguntas. | Open Subtitles | لدينا هنا فعلا مريض حقيقي بالسرطان لذلك . دكاترة المستقبل |
Os doutores... fiquem no meio e não se deixem morder, ok? | Open Subtitles | وسيسير الطبيبان بيننا ويحاولان تجنب اللسعات |
Está bem, doutores, foram treinados para isto. | Open Subtitles | حسناً أيّها الأطبّاء. لقد تدرّبنا على هذا. |
doutores, é óptimo tê-los de volta, mas onde estão o Millburn e o Fifield? | Open Subtitles | حسن، أيها الدكتوران سررت لعودتكما لكن أين (ملبورن) و(فايفيلد)؟ |
Ias conhecer doutores, advogados. Todos bons, se divorciados. | Open Subtitles | ستلتقين بأطباء ومحامين لاعيب ان كانوا مطلقين |