... procurar uma solução drástica apenas quando somos confrontados com um problema drástico. | Open Subtitles | أعتقد أن الطبيعة الإنسانية تبحث عن حل جذري عندما نواجه مشكلة كبيرة |
Talvez alguma mudança drástica na vida o tenha feito perder o controlo. | Open Subtitles | قد يكون تغير جذري في حياته شيء فقد السيطرة عليه |
É uma solução drástica que só é considerada quando todas as outras opções falharam. | Open Subtitles | إنه حل جذري يتم التفكير به فقط عندما تفشل جميع الحلول الأخرى، |
E provavelmente não devia fazer nenhuma mudança drástica. | Open Subtitles | وأنا ربما لا يجب علي إجراء أي تغييرات جذرية |
Ela tem sido drástica desde que voltei. E o Giles ainda é pior. | Open Subtitles | انها كانت جذرية منذ عدت وجايلز الأسوأ |
Alguma coisa drástica para salvar o pouco que tinha. | Open Subtitles | -شىء صارم للأنقاذ -بقليل من التحركات |
Uma decisão muito drástica. | Open Subtitles | -ذلك صارم جدا، أليس كذلك؟ |
Matam por asfixia, e isso é o resultado da reacção drástica | Open Subtitles | انه يقتل عن طريق الخنق وهذا هو نتيجة ل رد فعل جذري بدلا |
Eu proponho uma mudança drástica. | Open Subtitles | أقترح إعادة التخطيط بشكل جذري. |
Está na hora de uma mudança drástica. Obrigado. | Open Subtitles | حان الوقت لتغيير جذري شكراً لكم |
Nepriemliv. (Risos) Em resumo, precisamos duma mudança drástica no modo como pensamos e nos comportamos, mas não precisamos de uma revolução de trabalhadores. | TED | (ضحك ) و باختصار، نحتاج إلى تغيير جذري في طريقة تفكيرنا و سلوكنا، لكننا لا نحتاج ثورة عمال. |
A guerra parece-me uma solução bastante drástica. | Open Subtitles | يبدو من أن الحرب حل جذري |
A não ser que tomemos alguma medida drástica... | Open Subtitles | ما لم نتخذ نوعا من التدبير جذرية ... |
Isto... é uma acção drástica. | Open Subtitles | هذا قرار صارم |