"dragão que" - Traduction Portugais en Arabe

    • التنين الذي
        
    • تنّين
        
    • تنّينها
        
    E adoraram o dragão que deu à besta o seu poder. Open Subtitles وقد عبدوا ذلك التنين الذي منح الوحش قوته تلك،
    Nesse desconhecimento esconde-se o Dragão, ...que vai matar o tirano. Open Subtitles بهذا الجهل يكمن التنين الذي سيقتل الطاغيه
    Sou o cão de guarda, o polícia mau, sou o dragão que é solto, faço reuniões e chamadas, e ajudo-o a tomar decisões. Open Subtitles أنا الحارس، أنا الشرطي السيء، أنا التنين الذي يطلقه ساعة يريد. أدير الاجتماعات أجري الاتصالات،
    Num dragão que cospe fogo. Sim, sim, sim. Um pouco exibicionista para o meu gosto. Open Subtitles تنّين نافث للنيران، أجل، أجل وهذا استعراض إنْ أردتِ رأيي
    Num dragão que cospe fogo. Sim, sim, sim. Um pouco exibicionista para o meu gosto. Open Subtitles {\pos(190,210)}تنّين نافث للنيران، أجل، أجل وهذا استعراض إنْ أردتِ رأيي
    O que acontecerá quando a Mal descobrir e libertar o dragão que há nela? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تدرك (مال) وتحرّر تنّينها الداخليّ؟
    O que acontecerá quando a Mal descobrir e libertar o dragão que há nela? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تدرك (مال) وتحرّر تنّينها الداخليّ؟
    Viste as minhas origens, aquele dragão que me criou, aquela terra que me criou. Open Subtitles لقد رأيت ما أتيت منه ذلك التنين الذي رباني تلك الأرض التي ترعرعت بها
    Mas o prémio mais alto é o dragão que nunca ninguém viu. Open Subtitles "لكنّ الجائزة الكبرى هي عن التنين الذي لم يره أحد من قبل"
    A serpente veloz e tortuosa... e vai matar o dragão, que está no mar.' Open Subtitles "الحية الهاربة، الحية المتحوية وسيقتل التنين الذي في البحر"
    O dragão que ensinou o Kensei a manejar a espada... exigiu o amor dele em troca. Open Subtitles (التنين الذي علم (كينساي . . استخدام السيف طلب منه حبه في المقابل
    O que é? Um ovo de dragão que nunca eclodiu. Open Subtitles -بيضة تنّين لمْ تفقس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus