Decerto que já sabe que, nas reuniões de apoio, nem pode dizer o nome da droga que consumia. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعرف إن إجتماعات الدعم والتي أنت لا تسمح حتى بتسمية المخدرات التي إستعملتها |
Quem vai deitar a mão a toda a droga que aqui entrar? | Open Subtitles | من سيحصَل على كُل المخدرات التي ستأتي إلى هُنا؟ |
Como esta droga que lhe estou a dar, por exemplo. | Open Subtitles | خذ هذا العقار الذي أعطيك إياه على سبيل المثال. |
Este é o protótipo da droga que criámos aqui... com o objectivo de intensificar os sentidos... a níveis nunca experimentados por homem nenhum. | Open Subtitles | هذا نموذج من العقار الذي إبتكرناه هنا لقد صمم لزيادة فاعلية الحواس بمستويات أبعد بكثير مما سبق بتجربته على البشر من قبل |
A droga que apliquei nele é de efeito rápido. Ele pode precisar de mais. | Open Subtitles | المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه |
E isso é como uma droga, que me faz continuar a trabalhar, mesmo sem métricas. | TED | ذلك مثل الدواء الذي يدفعني إلى الاستمرار في العمل حتى بدون قياسات. |
Um barão da droga que eu ajudei a prender diz que me subornou e vocês acreditaram nele, e dizem que não é pessoal? | Open Subtitles | تاجر المخدرات الذي ساعدته أفلس وقال أنه دفع لي انتم صدقتموه وتقولي لي لا آخذها بمحمل شخصي |
igualam as do material para consumo de droga que encontrámos no lixo. | Open Subtitles | من بطاقة عملك ومجموعة أخرى من أدوات المخدرات التي وجدناها في مكب النفايات |
- Adoro drogas! - A droga que vamos lhe dar não é um narcótico. | Open Subtitles | ـ أحب المخدرات ـ المخدرات التي سنعطيها لك |
Dois estupores brancos mataram-no... e roubaram a droga que trazia para si. | Open Subtitles | قام وغدان أبيضان بقتله وسرقة المخدرات التي كان يحضرها لك |
Então, dou-lhe um pouco menos de metade da droga, que sendo vocês uns reles mentirosos, o certo era ele fazer-me um desenho e explicar-me os 10% da droga. | Open Subtitles | إذاً سأعطيه أقل من نصف المخدرات التي قمتما أيها الكاذبان كريهي الرائحة بسرقتها سيقوم غالباً برسم صورة ليوضح لي أنها عشرة بالمئة فقط من الكمية |
É pelo tipo de droga que escolheram perseguir, crack de cocaína. | Open Subtitles | ناتجة من المخدرات التي اختاروا التعامل بها الكوكايين |
Até para o rádio-despertador tinham factura. A droga que encontrámos nas caixas, não é de ninguém... | Open Subtitles | المخدرات التي تم العثور عليها بالعلب البريدية هي للا أحد |
Mesmo sabendo que a droga que procuramos é para o Imperador, e não para mim, | Open Subtitles | حتى وأن عرفت بأن هذا العقار الذي نبحت عنه هو للإمبراطور, ولا أستطيع أن أستخدمه لنفسي |
Portanto, comparei a droga que matou o Dirkson com os dados do dispositivo extractor na base de dados da Interpol. | Open Subtitles | اذا لقد بحثت عن ذلك العقار الذي قتل ديركسون مع جهاز استخراج البيانات في قاعدة بيانات الانتربول |
A droga que ele tomou causou degeneração celular. | Open Subtitles | العقار الذي أخذه لزيادة سرعته كان يسبب تثبيط تجديد خلاياه |
Depois de lhe dar uma droga que bloqueia os receptores de opiácios, reparei numa queda nos níveis de dopamina, uma ligação central com o circuito de satisfação do cérebro. | Open Subtitles | بعد اعطائه المخدر الذي يوقف مفعول المخدر الاخر لقد لحظت هبوط في مستوي الدوبامين هنا و مركز للاتصال في المخ |
A droga que te pôs inconsciente não veio de ninguém da festa. | Open Subtitles | ذلك المخدر الذي أمرضكِ لم يأتي من أي أحد في الحفله لقد كان في القنينه |
Presumo que esta seja a droga que te permitiu iludir a detecçao. | Open Subtitles | أفترض أن هذا الدواء الذي سمح لك بتفادي الكشف. |
Pensei que a Agente Bishop tivesse sido morta por aquele traficante de droga que estava a investigar? | Open Subtitles | قتلت على يد تاجر المخدرات الذي كانت تتحرى عنه |
Mais, familiaridade com a droga que ultimamente a incapacitava. | Open Subtitles | بجانب, انه يعرف المخدرات التى امكنته من تعطيلك كلياً. |
Injectei-o com uma droga que pensei poder ajudá-lo. | Open Subtitles | حقنته بعقار من الطور الأول كنت أظنه بوسعه أن يساعد حالته |
É uma prenda de um traficante de droga que desapareceu. | Open Subtitles | إنها هدية، من مروج مخدرات قد اختفى |