"duas das" - Traduction Portugais en Arabe

    • اثنان من
        
    • إثنان من
        
    • اثنتان من
        
    • اثنتين من
        
    • اثنين من
        
    • إثنان مِنْ
        
    • لاثنين من
        
    • إثنين من
        
    • أثنين من
        
    • شبلين من
        
    Duas das coisas mais valiosas que temos são o tempo e o nosso relacionamento com os outros. TED اثنان من أثمن الأشياء لدينا هو الوقت وعلاقاتنا مع الأشخاص الآخرين.
    Ele atirou em Duas das minhas amigas... antes mesmo que eu pudesse... Open Subtitles لقد أطلق النار علي اثنان من صديقاتي قبل أن يمكنني حتي أن
    Duas das 47 luas que Saturno tem são proeminentes. TED و الان, إثنان من ,ال47 قمر المصاحبة لزحل , هم الأكثر بروزاً.
    Duas das vítimas foram asseguradas por si. Open Subtitles إثنان من ضحايانا لديهم خزائن أُمنت بواسطتكم.
    Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e Duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    No entanto devo a outras mulheres Duas das maiores oportunidades que tive. TED حتى الآن، اثنتين من أكبر انكساراتي كانتا بسبب دعمي للنساء الأخريات.
    Com um protótipo e o financiamento da sua empresa, conseguimos contratos com uma ou Duas das empresas concorrentes. Open Subtitles و بمنتج تجريبي و بواسطة دعم شركتك نتوقع أن نوقع واحداً و ربما اثنين من العقود
    Nós realizamos Duas das funções que o nome SPECTRE personifica: Open Subtitles أنجزنَا إثنان مِنْ مهمات المسمية بنظام سبكتر
    Duas das três vítimas eram políciais. Open Subtitles وقتلت ثلاثة أشخاص. وكان اثنان من هؤلاء رجال الشرطة.
    Duas das nossas raparigas fugiram. Os negócios estão mal ultimamente. Open Subtitles اثنان من فتياتنا هربوا العمل متدهور مؤخرا
    Duas das minhas testemunhas foram mortas. Open Subtitles قُتل اثنان من شهودي، فهل تريد رؤية قتيل ثالث؟
    Temos provas de que Duas das raparigas estavam fora da cidade, numa das noites que alegam. Open Subtitles أثبتنا أن اثنان من أولئك الفتيات لم يكونا في المدينة في الليالي المزعومة
    Duas das maiores, mais azuis e mais ridículas bebidas de chapeuzinho, de preferência a arder. Open Subtitles إثنان من أكبر المشروبات والأسخف ويفضل أن يكون مشتعلاً
    Lá fora há um assassino que já atacou Duas das suas colegas. Open Subtitles هناكَ قاتلٌ طليقٌ بالخارج الذي قتلَ إثنان من عمالها
    Aparentemente, Duas das nossas vitimas, a Honor e o pastor Fred, eles tornaram-se imundos. Open Subtitles إتضّح أن إثنان من ضحايانا أونور والقس فريد كانا يقيمان علاقة
    Estas são na verdade Duas das minhas preferidas: a versão pin-boar de Thom Yorke e a versão LEGO de Thom Yorke. TED هذه في الواقع اثنتان من المفضلة لدي: لوحة دبابيس توم يورك وليغو توم يورك.
    Dois smartphones de Duas das maiores empresas do mundo; uma que protege por defeito, e outra que não protege. TED جهازان ذكيّان من اثنتين من أكبر الشركات في العالم جهاز يحمي البيانات تلقائيًا، والآخر لا يفعل ذلك.
    Acabei de referir Duas das cidades mais populosas do país. Open Subtitles ذكرت لك للتّو اثنين من أكثر المدن المأهولة بالسكان
    Tira Duas das mais altas. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ إثنان مِنْ الواحدِ الطويلةِ.
    tal como as entendemos hoje. O legado de Simone de Beauvoir tem-se complicado com acusações de Duas das suas alunas universitárias TED لكن إرث دي بوفوار أصبح مثيرًا للجدل من خلال اتّهامات طالتها بالتحرش الجنسي لاثنين من طالباتها في الجامعة.
    Duas das minhas pessoas favoritas e o Phil. Open Subtitles أنظروا من هنا إثنين من المفضلين لدى و فل
    Por causas alheias à sua vontade... Duas das atrizes que diariamente... triunfam sobre este cenário não podem estar aqui hoje. Open Subtitles طبقاً لأسباب خارج أرادتهما أثنين من الممثلات اللاتى يتألقان يوماً على هذه الخشبة لن يتمكنا من الحضور الليلة
    As hienas levaram Duas das crias dela. Open Subtitles قد خطفت الضباع شبلين من أشبالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus