"dufresne" - Traduction Portugais en Arabe

    • دفرين
        
    • دوفرين
        
    • ديفرين
        
    Sr. Dufresne, descreva a discussão que teve com sua esposa na noite em que ela foi assassinada. Open Subtitles سيد (دفرين) صف لنا... المواجهة التى حدثت بينك وبين... زوجتك فى الليلة التى قتلت فيها
    Na primeira noite aqui, Dufresne me custou dois maços de cigarro. Open Subtitles "ليلة (دفرين) الأولى فى السجن كلفتنى علبتى سجائر
    Senhor Dufresne, como contramestre da tripulação sobrevivente da Walrus, pense neste aviso e transmita-o a quem deve. Open Subtitles يا سيد (دفرين) بكونك أمين صندوق لما تبقى من الـ(والروس) اعتبر هذا إعلاناً وبلغ لمن سيتناوب ورائه
    Assim que o Dufresne expuser todas as mentiras do Flint, a tripulação vai querer respostas suas também. Open Subtitles بمجرد أن يفضح (دوفرين) جميع أكاذيب (فلينت) سيريد الطاقم الإجابات منك أيضًا
    Tal como expliquei ao senhor Dufresne, vai ser a palavra dele contra o Flint. Open Subtitles وكما أوضحت للسيد (دوفرين) الأمر بين قوله وقول (فلينت)
    Não sou um tirano, Senhor Dufresne. O navio é de todos. Open Subtitles أنا لست طاغية يا سيد (ديفرين) السفينة ملك لنا جميعاً
    Me surpreende por parecer muito frio e sem remorsos, Sr. Dufresne. Open Subtitles صدمنى وحشيتك وقسوتك,يا سيد (دفرين
    Quando Andy Dufresne veio falar comigo em 1949... e pediu para trazer Rita Hayworth lá para dentro... respondi: "Está bem". Open Subtitles لذا عندما أتانى (آندى دفرين) عام 1949 وطلب منى تهريب (ريتا هيوارث) إلى السجن له... قلت له, لا توجد مشكلة...
    Só faltava Andy de terno e gravata e uma secretária assanhada na mesa... seria como "o Sr. Dufresne, por favor" . Open Subtitles ما كان ينقصه هو حُلَّة ورابطة عنق ودمية صغيرة ترقص على المنضدة... كان سيقول له" يا سيد (دفرين... ), إذا سمحت"
    Quero dizer... arranjar livros novos, "Sr. Dufresne, por favor." Open Subtitles أعنى... الحصول على كتب جديدة هنا... 'يا سيد (دفرين),إذا سمحت'
    Tenho de saber... se é verdade o que contou a Dufresne. Open Subtitles يجب أن أعرف... إذا كان هذا الذى أخبرت... به (دفرين) كان حقيقياً؟
    Andy Dufresne fugiu... da Prisão de Shawshank. Open Subtitles هرب (آندى دفرين... )... من سجن (شاوشانك...
    Teria sido o modo como Andy Dufresne conseguiu incriminá-lo? Open Subtitles كان يتسائل كيف بحق الجحيم... استولى (آندى دفرين) على أمواله.
    Andy Dufresne... que engatinhou por um rio de merda... e saiu limpo do outro lado. Open Subtitles (آندى دفرين)... الذى زحف عبر نهر من القاذورات... ...
    Andy Dufresne... foi para o Pacífico. Open Subtitles (آندى دفرين)... انطلق نحو المحيط الهادى... ."
    Fogo senhor Dufresne. Tudo o que tiver. Open Subtitles اطلق يا سيد (دوفرين) بكل المدافع التي تملك
    O Sr. Dufresne, contramestre. Quem teria previsto isto? Open Subtitles سيد (دوفرين) أمين المخازن، من كان سيتوقع ذلك؟
    O consórcio chegou a um acordo com o Sr. Dufresne, do Walrus, para trocar futuros subsídios e créditos, para cobrir os custos. Open Subtitles توصل الحلف إلى اتفاق مع السيد (دوفرين) بشأن (ورليس) ليقايض مساعدات وإعانات مستقبلية ليغطي التكلفة.
    Foi o Wylie Dufresne quem fez. Open Subtitles (أنتجه (وايلي دوفرين "طبَاخ شهير يمتلك عدة مطاعم"
    Dufresne, põe-te a andar. Open Subtitles (دوفرين)، اخرج بحق الجحيم.
    Qualquer fornecimento que precises, vai ter com o Dufresne. Ele dar-te-á o dinheiro da manutenção para a comida do navio. Open Subtitles أي مؤن تريدها، ابحث عن (ديفرين) سيُعطيك المصاريف المطلوبة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus