"duplos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مزدوجة
        
    • المزدوجة
        
    • مضاعفة
        
    • مزدوج
        
    • مضاعف
        
    • المضاعف
        
    • المزدوج
        
    • المزدوجين
        
    • الزوجي
        
    • مزدوجه
        
    • شبيهينا
        
    • الفترتين
        
    • أشباهنا
        
    • المضاعفة
        
    • التفريعات
        
    Puxo o de trás e dou nós duplos. TED واثبته من الخلف و اغلقه باحكام صانعة عقد مزدوجة
    Olha, no meio dos meus turnos duplos e da tua carreira dupla, tu e eu nunca conseguimos passar a noite fora juntos e sozinhos. Open Subtitles اسمعِ، بين نوباتي المضاعفة وبين وظيفتيك المزدوجة أنا وأنتِ
    Ele tem feito turnos duplos durante duas semanas seguidas. Open Subtitles كان يعمل لنوبات مضاعفة متصلة طوال الإسبوعين المنصرمين
    Eles usam eixos de transmissão duplos, está a ver, equipados com válvulas desmodrómicas e câmara de combustão hemisférica. Open Subtitles انهم يستخدمون ذراع دفع مزدوج, ومزودة بصمامات للأحتراق فى كابينة الحق الدائرية
    Eles disseram que a maioria dos actores usam duplos nos seus filmes. Open Subtitles مشهد فنون الدفاع عن النفس تصوير الممثل إستعماله عادي وليس مضاعف
    Ontem a Câmara pintou traços amarelos duplos na Taylor Road. Open Subtitles المدينة صَبغتْ الصُفر المضاعف أسفل طريقِ تايلور ليلة أمس.
    Ou janelas de vidros duplos. Open Subtitles او نوافذ مزدوجة إنها تبدو مثل النوافذ العادية
    Lamento, mademoiselle. Só temos quartos duplos disponíveis. Open Subtitles أنا آسف يا سيدتي, و لكن لدينا غرف مزدوجة فقط.
    Continuo a ter dois ficheiros abertos de dois duplos, no ano passado. Open Subtitles اللعنة ، لدي ملفٌ مفتوح لجريمة قتل مزدوجة منذ سنة
    Um conto em inglês com trocadilhos e duplos sentidos. Open Subtitles قصّة قصيرة باللغة الإنجليزية مع التلاعب بالألفاظ والمعاني المزدوجة.
    Estamos a falar de uma série de homicídios duplos que, penso eu, estão relacionados. Open Subtitles نحن نتكلم عن سلسلة من الجرائم المزدوجة التي اعتقد انها متصلة ببعضها البعض
    Sabes a diferença entre estetoscópios duplos e simples? Open Subtitles أتعرفين الفرق بين السماعات المزدوجة والسماعات الفردية ؟
    Com o moinho e turnos duplos, estaremos em pleno durante a semana. Open Subtitles مع مصمم الطواحين وبمناوبات مضاعفة للعمل سنبدأ في منتصف الأسبوع
    - Há 30 minutos e 6 cafés duplos atrás. Open Subtitles اممم، منذ حوالي 30 دقيقة و 6 أكواب إسبريسو مضاعفة كيلي سليتر تقول مرحبا
    - Não, não, não. Não alinho em encontros duplos. Open Subtitles لا لا لا مش هأروح معاد غرامى مزدوج
    Tornou-se solitário. Por isso, estavam sempre à procura de outro casal para encontros duplos. Só havia um problema. Open Subtitles يشعرون بالوحدة ، لذا هم دائماً يبحثون عن أزواج لكي يكونوا معهم موعد مزدوج ، ولكن هناك مشكلة واحدة
    Não vamos ter encontros duplos nos próximos tempos. Open Subtitles ولكننا لن نكون في وعد مضاعف قريبا لا ، هذا سيبدو
    Aquela puta não tem merda nenhuma comparada com estes cheeseburgers duplos. Open Subtitles تلك الفاسقةِ صاحبة هذه القذارة لا تقارن بهذا البرجر بالجبن المضاعف
    Este lugar é para cappuccinos duplos e não para carrinhos duplos! Open Subtitles هذا المكان للكابوتشينو المزدوج وليس لعربات الأطفال المزدوجه
    Interrogava agentes duplos suspeitos. Open Subtitles كان يستجّوب العملاء المزدوجين المشتبه فيهم
    Ele coloca informações falsas sobre o seu paradeiro, ele finge leads, utiliza duplos. Open Subtitles ويضع بها معلومات كاذبة حول مكان وجوده، انه يؤدي مزيفة، وقال انه يعمل الزوجي.
    Como mentiras, acusações, duplos comportamentos. Open Subtitles مثل الكذب و الأتهامات حول تصرفات مزدوجه
    Uma mulher acusou os nossos duplos de orquestrarem o assassinato do seu marido. Open Subtitles هذه المرأة ستفعل كل شئ كي تتهم شبيهينا بالتخطيط لقتل زوجها
    Tenho andado a fazer turnos duplos. Open Subtitles لقد تم العمل بنظام الفترتين.
    Caramba, ainda não aprenderam que os nossos duplos podem ter personalidades diferentes? Open Subtitles يا إلهي. ألم نتعلم الآن أن أشباهنا يمكن أن تكون لهم شخصيات مختلفة؟
    Os Harden começaram a procurar duplos símbolos, que estão aqui, aqui e aqui. Open Subtitles اذا بدانا البحث عن الرموز المضاعفة الت ينجدها هنا، هنا، وهنا
    Nunca pensei que alguém conseguisse, porque eram só bifurcações, caminhos duplos, cruzamentos, caminhos sem saída... Open Subtitles لم اظن أن أي شخص يمكنه ذلك بسبب كل هذه التفريعات تقاطعات ، نهايات مسدودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus