Estamos a andar num grande círculo. Porreiro. Ele também deve ter ficado preso aqui durante a explosão. | Open Subtitles | يا فتى، لقد جرينا في دائرة كبيرة رائع لا بد أنه قد حُبِسَ هنا أثناء الإنفجار أيضا |
Pensou que o telemóvel seria destruído durante a explosão. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه إعتقد أن الهاتف سيُدمر أثناء الإنفجار |
O estojo protegeu-o durante a explosão. | Open Subtitles | الغلاف قام بحمايتها أثناء الإنفجار |
Deve ter vindo parar aqui, durante a explosão. | Open Subtitles | لا بدّ أن نُسفت هنا أثناء الإنفجار |
O trauma não é consistente com o dano causado durante a explosão. | Open Subtitles | هو أيضا يتعارض مع الضرر الذي لحق بها من خلال الانفجار |
Parece que o seu marido sofreu um trauma durante a explosão. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك عانى من صدمة موضعية خلال الانفجار |
Deve ter-se soltado durante a explosão. | Open Subtitles | لا بدّ أنها سقطت طليقة أثناء الإنفجار |
Acho que foi destruído durante a explosão. Acha? | Open Subtitles | أظنها دمرت أثناء الإنفجار |
Deve ter explodido durante a explosão. | Open Subtitles | لا بدّ أن نُسف أثناء الإنفجار |
O que significa que o Eduardo estava no meio do açúcar durante a explosão. | Open Subtitles | الذي يعني (إدواردو) هنا كان تحت السكّر أثناء الإنفجار |