"durante estes anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوال هذه السنين
        
    • طوال تلك السنوات
        
    • على مر السنين
        
    • خلال السنين
        
    • خلال هذه السنوات
        
    Um cobarde chorão que me serviu durante estes anos todos. Open Subtitles ما أنت إلّا جبانٌ نوّاح قام بخدمتي طوال هذه السنين
    - O que é que fizeste durante estes anos? Open Subtitles ماذا كنت تفعل طوال هذه السنين ؟
    Do Uther? Tem-me mentido durante estes anos todos. Open Subtitles -لقد كان يكذب علي طوال هذه السنين
    Por isso é que lhe fazias esses favores todos, durante estes anos todos, mesmo depois dela ter dormido com o teu namorado. Open Subtitles لهذا انت فعلتي لها كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات حتى بعد ان نامت مع صديقك
    Porque durante estes anos pensou que a sua irmã a deixara sem se despedir. Open Subtitles حسناً,لأنك طوال تلك السنوات ظننت أن شقيقتك تركتكِ دون أن تقول لكِ وداعــاً
    durante estes anos, todos nós perdemos muito com as infiltrações, subversões e rebeliões dos Tok'ra. Open Subtitles على مر السنين كلنا فقدنا صفقات عظيمة من التسريبات الفتن والعصيان وأفعال التوك رع
    Temos trabalhado em conjunto durante estes anos todos, por isso penso que sejamos mais do que colegas de trabalho. Open Subtitles كنا نعمل معًا بشكل جيد على مر السنين لكن أحب أن اعتقد بأن علاقتنا لا تقتصر على الزمالة في العمل فحسب
    Plantei muitas sementes durante estes anos a leccionar. Open Subtitles ولكني زرعت عدة بذور خلال السنين التي قضيتها في التعليم
    O seu marido tentou contactar-vos durante estes anos? Open Subtitles خلال هذه السنوات المُتداخلة، هل حاول زوجكِ التواصل معكِ؟
    Então o Zodíaco tirou essa fotografia e guardou-a durante estes anos todos? Open Subtitles اذا زودياك التقط تلك الصورة اثناء عملية القتل و احتفظ بها طوال تلك السنوات ؟
    Tudo o que tenho trabalhado durante estes anos todos, foi para chegar a este momento. Open Subtitles كل ما عملنا لأجله طوال تلك السنوات يقف على هذه اللحظة
    Tu tiveste tantas oportunidades durante estes anos. Open Subtitles كان لديك فُرصٌ كثيرة على مر السنين
    E mantiveram contacto durante estes anos? Open Subtitles وهل بقيت على اتصال معه على مر السنين
    - Estás a rir. - Tive pacientes durante estes anos que tiveram as suas vidas ameaçadas. Open Subtitles أنت تبتسم - كان لدي مرضى خلال السنين -
    durante estes anos todos tu protegeste-me, e agora eu é que te devo proteger. Open Subtitles خلال هذه السنوات معك, لا اريدك ان تحميني وفي الحقيقة اريد ان احميك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus