"durante meia hora" - Traduction Portugais en Arabe

    • لنصف ساعة
        
    • لمدة نصف ساعة
        
    • لمدّة نصف ساعة
        
    • لنصف ساعه
        
    O delegado veio pela manhã. Falaste com ele durante meia hora. Open Subtitles المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة
    Fizeste-me esperar durante meia hora, à entrada da casa da senhora rica. Open Subtitles اتعلم ،لقد جعلتني أنتظر خارج منزل تلك السيدة الثرية لنصف ساعة
    O homem tirou uma moeda de ouro e a Susie e eu estivemos a nos comer durante meia hora e depois "beijamos o veludo" com o homem a olhar. Open Subtitles عرض علينا الرجل جنيهاً حينها سوزي وأنا تقلبنا لنصف ساعة
    durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. Open Subtitles لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا
    Eu venho de boa vontade, e fico numa caixa, durante meia hora. Open Subtitles أحضر من أجل مُجاملة مِهنية تتركوني مُنتظراً بغرفة لمدة نصف ساعة
    Ficou no táxi dele durante meia hora. Qual a natureza da vossa relação? Open Subtitles لقد كنتَ في تلك السيّارة لمدّة نصف ساعة فما هي طبيعة علاقتكَ؟
    Se um tipo aguenta um tubo no pénis durante meia hora, está doente. Open Subtitles إن كان يمكن للرجل أن يتحمل أنبوب بقضيبه لنصف ساعة فهو مريض حقاً
    Só preciso de mantê-la aqui durante meia hora, esperar que o terramoto passe, e ela pode seguir o seu caminho. Open Subtitles أحتاج فقط أن أبقيها هنا لنصف ساعة ويمر الزلزال ويمكن أن تذهب في طريقها
    Aposto que, se sugerisse um jogo de Quidditch, ele se vinha nas calças. Falei com ele durante meia hora. O miúdo mal abriu a boca. Open Subtitles تكلمت معه لنصف ساعة و الطفل لم ينطق بكلمة
    Ele falava, sobre uma maneira honorável do guerreiro, em que eu ficava agradecida durante meia hora. Open Subtitles يقوم بالتحدّث عن طريق المُحارب الشريف، ومن ثمّ أكون شاكرة له لنصف ساعة.
    Seguiu-me pela floresta durante meia hora antes que eu a conseguisse ouvir. Open Subtitles ولقد تتبعتني لنصف ساعة عبر الغابة، قبل ان اسمعها.
    Colocas a tua coisa aí durante meia hora, e nasce um bebé. Open Subtitles إذا وضعت عضوك فيه لنصف ساعة فستحصل على ولد!
    O que me fez andar a vaguear durante meia hora. Open Subtitles ما جعلني أجوب المكان لنصف ساعة
    durante meia hora, só esticamos e depois é que atiramos. Open Subtitles لقد إستعددنا لنصف ساعة ثم إنطلقنا
    Vão andar pelo menos durante meia hora. Open Subtitles سيستمرون بالدوران لنصف ساعة على الأقل.
    Convidámos pessoas para se transformarem em bolores limosos durante meia hora. TED قمنا بدعوة الناس ليعيشوا كعفن الوحل لمدة نصف ساعة.
    Andou às voltas durante meia hora... até perceber que tinha de largar o miúdo. Open Subtitles ظل يسير لمدة نصف ساعة قبل أن يقرر إنزال الفتى
    Vemo-nos depois, querida. Bom, parece que não posso ir nadar durante meia hora. Open Subtitles أراكِ لاحقا يا عزيزتي أعتقد أنني لا أستطيع الذهاب للسباحة لمدة نصف ساعة
    Para onde vai aquele comboio. Temos de nos mexer durante meia hora. Open Subtitles أي مكان يذهب إليه هذا القطار يجب أن نظل نتحرك لمدة نصف ساعة
    Depois chorei durante meia hora na sala do Comandante. Open Subtitles لقد بكيتُ في غرفة القائد لمدّة نصف ساعة بعد ذلك
    George Mason entra aqui, desaparece durante meia hora dentro do teu escritório, e depois sai a coxear. Open Subtitles لقد حضر "جورج ميسون" الى هنا و اختفى فى مكتبك لنصف ساعه ثم خرج مسرعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus