Bem, não quero nada com homens durante seis meses... | Open Subtitles | حسناً، لن أواعد الرجال على الإطلاق لستة أشهر |
E esta informação é guardada na Europa durante seis meses até um máximo de dois anos. | TED | وهذه البيانات يحتفظُ بها لستة أشهر على الأقل في أوروبا ، ولسنتين كحدٍ أعلى. |
Tão profunda foi a minha dor ao ver Tom Coleman assassinar Jonathan diante dos meus olhos, que me tornei numa pessoa silenciosa. Não falei durante seis meses. | TED | ألمي كان عميقا عند رؤية توم كولمن يقتل جوناثن أمام عيني، فأصبحت إنسانا صامت، لم أتكلم لستة أشهر |
O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses. | TED | إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر. |
Estivemos a hibernar durante seis meses. Quem precisa de descanso? | Open Subtitles | لدينا الثبات الشتوى لستة شهور من يحتاج إستراحة؟ |
Deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? | Open Subtitles | لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟ |
Será multado em 50% do salário durante seis meses restrito à base por dois meses e de agora em diante será rebaixado a suboficial. | Open Subtitles | سيخصم منك نصف مرتبك لمدة ستة شهور و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك |
Segundo isto, foi minha mãe adoptiva durante seis meses. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، كانت والدتي بالتبنّي لستّة أشهر |
Tinha a perna esquerda e o braço esquerdo paralisados e, durante seis meses, não consegui andar. | Open Subtitles | و أصبت بالشلل في ذراعي الأيسر و ساقي اليسرى لم أستطع السير لستة أشهر |
E se for preciso, o deixaremos em fideicomisso durante seis meses. | Open Subtitles | وإن لزم الأمر، بامكاننا وضع ضمان لدى طرف ثالث لستة أشهر. |
então puseram-nos detidos para avaliação na unidade de Operações Psicológicas durante seis meses. | Open Subtitles | لذلكفقدنقلونالخوضحروب نفسيةلتقييمذلك.. لستة أشهر .. |
E na minha terceira viagem, fiquei deitado durante seis meses, com um pé infectado e um tipo de doença causada por um herbicida. | Open Subtitles | وجولتي الثالثة، تأخّرت فيها لستة أشهر بأقدام مصابة ونوع من مرض مبيد الديوكسين |
E pergunto-me se empataste, enquanto minha agente, porque não gostas do projecto, ou, enquanto minha namorada, porque não gostas da ideia de eu estar fora durante seis meses? | Open Subtitles | أنك ماطلت بصفتك وكيلتي لأن المشروع لم يعجبك، أو بصفتك صديقتي الحميمة لأن فكرة رحيلي لستة أشهر لم تعجبك |
Pois, mas pela minha maneira de ver, vão pegar neste cilindro pelo qual me fartei de trabalhar e vão guardá-lo durante seis meses. | Open Subtitles | نعم، بالطريقة التي أرى بها الأمور. سيأخذون هذه العبوة التي أرقت دماءا من أجلها و يبقونها عندهم لستة أشهر |
Tive que trabalhar como empregada doméstica, durante seis meses. | Open Subtitles | فلقد توجب علي العمل كخادمة لمدة ستة أشهر |
Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. | TED | كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت. |
Estivemos a hibernar durante seis meses. Quem precisa de descanso? | Open Subtitles | لدينا الثبات الشتوى لستة شهور من يحتاج إستراحة؟ |
durante seis meses, rezei todos os dias para que ele acordasse e tu fizeste-me esquecê-lo. | Open Subtitles | لستة شهور أصلي كل يوم لذلك الرجل لكي يستيقظ وأنت جعلتني أتخلى عنه |
Fiz amor com uma mulher com franja torta durante seis meses. | Open Subtitles | انا مارست الحب مع امرأه شعرها الملتوي مغطي جبينها لمدة ستة اشهر. |
Sabe que trabalhei nesse artigo durante seis meses? | Open Subtitles | هل تعلم اني كنت اعمل على هذه القصة لمدة ستة شهور ؟ |
Estive em El Salvador a visitar a família durante seis meses. | Open Subtitles | (ديب)، كنتُ بـ(السلفادور) لزيارة عائلتي لستّة أشهر |
Colocava-te no ombro e levava-te eu própria, mas ias ficar ressentida durante seis meses. | Open Subtitles | أودُ أن أمسككِ على كتفي و حملكِ بنفسي لكن ربما كنتُ مستأه منذ ستة أشهر أو أكثر |
Há neve no chão durante seis meses do ano. | Open Subtitles | الثلج يغطّي الأرض ستّة أشهر في العام |
Põe a chave num cofre de segurança durante seis meses... e depois vai buscar o dinheiro. | Open Subtitles | ضع المفتاح في صندوق الإيداعات الآمنية لستّة شهور ثمّ نذهب للحصلول على المال |
Mas eles disseram-me que tenho de ficar aqui durante seis meses. | Open Subtitles | لكنهم قالوا لى انى سابقى هنا لمده سته شهور |
Ele ficou com stress pós-traumático durante seis meses. | Open Subtitles | لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة |