"durante toda a manhã" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ الصباح
        
    • طوال الصباح
        
    • طيلة الصباح
        
    • طيلة النهار
        
    Este telefone não parou de tocar durante toda a manhã. Open Subtitles لم يتوقّف هذا الهاتف عن الرنين منذ الصباح
    Estive aqui durante toda a manhã e nunca me afastei. Definitivamente não tem nada a ver comigo. Open Subtitles لقد كنتُ هنا منذ الصباح ولم أخطو بعيداً بالتأكيد ليس لي شأن بالأمر
    Não, ela tem feito um teste durante toda a manhã. Open Subtitles لا، إنها في اختبار تعويضي منذ الصباح.
    durante toda a manhã, muitas dessas gajas chateadas virão cá para tirar os tops. Open Subtitles فتيات غاضبات تاتى طوال الصباح لتخلع صدرياتها
    Estiveram desligadas para manutenção durante toda a manhã. Open Subtitles إنهما متوقفتان لأجل الصيانة طوال الصباح.
    Tenho estado a telefonar-te durante toda a manhã. Open Subtitles مرحبا، كنت أتصل بك طيلة الصباح
    Greer, Lorde Castleroy tem olhado para ti durante toda a manhã. Open Subtitles (غرير)،اللورد (كاسل روي) يحدق بكِ طيلة النهار.
    Queixas contra a brutalidade policial têm chegado da divisão de L.A. Este, durante toda a manhã. Open Subtitles شكاوى وحشية شرطة تصبّ في قسم شرق "ل. أ." طوال الصباح.
    E não vi nenhuma alma durante toda a manhã. Open Subtitles ولم أشاهد أحداً على الإطلاق طوال الصباح
    A Lauren tentou ligar-te durante toda a manhã. Open Subtitles لقد كانت لورين تحاول الإتصال بكِ طوال الصباح .
    Uma multidão tem estado a juntar-se durante toda a manhã... estudantes, trabalhadores. Open Subtitles حشود بدأت تتجمع طوال الصباح... طلاب، عمال.
    Eu esperei por ti durante toda a manhã. Open Subtitles لقد انتظرتك طوال الصباح
    ~ Sweetheart ... ~ Ela estava na casa durante toda a manhã. Open Subtitles -عزيزتي ... -كانت بالمنزل طيلة الصباح
    - Esteve no telefone durante toda a manhã? Open Subtitles -هل أمضيتِ طيلة النهار على الهاتف؟ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus