"durante toda a tua vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوال حياتك
        
    • طيلة حياتك
        
    • طوال حياتكِ
        
    Sabes, não podes deixar as coisas aborrecerem-te durante toda a tua vida. Open Subtitles أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك.
    Tu fizeste-o durante toda a tua vida patética. Open Subtitles طالما فعلتها أنت طوال حياتك البائسة
    Se fores humano, será durante toda a tua vida. Open Subtitles إذا كنت إنسان, ستتوجّع طوال حياتك.
    Mas durante toda a tua vida fugiste desta dor. Fugiste do teu pai. Open Subtitles ولكنك هربت طيلة حياتك من هذا الألم، هربت من والدك
    Tenho olhado por ti durante toda a tua vida. Open Subtitles لقد كنت أسهر على حمايتك طيلة حياتك.
    Manti-te fora de perigo durante toda a tua vida para que não tivesses de descobrir os teus limites. Open Subtitles لقد أبعدتكِ عن الخطر طوال حياتكِ حتى لا تحددين أنتِ
    Sei que pessoas te abandonaram durante toda a tua vida. Open Subtitles أعلم , أن الناس هجروك طوال حياتك
    Procuraste a resposta durante toda a tua vida, só não sabias o que perguntar. Open Subtitles لقد كُنت تبحث عن أجابات طوال حياتك... لكنك لم تعرف الأسئلة الصحيحة.
    Podes dar beijos a este imbecil durante toda a tua vida. Open Subtitles كفى ستقبلين هذا الوغد طوال حياتك
    Assumiste as responsabilidades durante toda a tua vida. Open Subtitles لقد رحبت بتلقي المسئولية طوال حياتك
    A guerra que travaste durante toda a tua vida, Stick acabou. Open Subtitles ‏‏لقد انتهت الحرب التي خضتها ‏طوال حياتك يا "ستيك".
    Tens sido um amigo leal durante toda a tua vida. Open Subtitles كنت صديقا مخلصا لى طوال حياتك
    Fizeste espectáculos durante toda a tua vida. Open Subtitles كنت تغني طوال حياتك
    Tenho-te observado durante toda a tua vida. Open Subtitles فأنا أراقبك طيلة حياتك
    Charlie, está tudo bem, tu tens trabalhado nos teus problemas maternais, fazendo sexo com outras mulheres durante toda a tua vida. Open Subtitles (تشارلي)، لا بأس أنت تعالج مشاكلك الأمومية بمغازلة النساء الأخريات طيلة حياتك
    Ele mentiu-te durante toda a tua vida! Open Subtitles لقد كذب عليكِ طوال حياتكِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus