"durante um ano inteiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعام كامل
        
    • لسنة كاملة
        
    • لمدة عام كامل
        
    • طوال عام
        
    • لمدة سنة كاملة
        
    Em cada canto, onde ia. Procurei uma caixa azul. Durante um ano inteiro. Open Subtitles فى كل الشوارع ، حيثما ذهبت كنت أبحث عن كابينة زرقاء لعام كامل
    Durante um ano inteiro, viverás sem um dos teus sentidos, a começar pelo sentido de que mais dependes. Open Subtitles لعام كامل سوف تعيش دون إحدي حواسك بداية بالحاسة التي تعتمد عليها أكثر
    Pude ser humano Durante um ano inteiro. O meu tempo está a acabar. Open Subtitles . إستطعت أن أكون بشرياً لسنة كاملة ، لقد إنتهى وقتي
    Ficou preso num estábulo Durante um ano inteiro e nunca o deixaram sair enquanto os donos decidiam o que fazer com ele. Open Subtitles سمعت انه بقي في اسطبل لسنة كاملة دون ان يخرج بينما مالكيه يقررون ماذا يفعلون معه
    Sabe, eu mantive a princesa segura e escondida Durante um ano inteiro antes de você ter sorte. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أبقى الأميرة آمنة وخفية لمدة عام كامل قبل أن حصلت على الحظ.
    É o equivalente a 10 milhões de carros a menos nas ruas Durante um ano inteiro. TED وهذا ما يعادل 10 مليون سيارة موجودة فى الشوارع لمدة عام كامل.
    Você foi mandado para um ninho de explosivos todos os dias Durante um ano inteiro. Open Subtitles كنتم تُقذَفون بعبوات ناسفة على مساركم كلّ يوم طوال عام كامل
    Durante um ano inteiro segui estas coisas. Open Subtitles لمدة سنة كاملة الآن..
    Eu ficava doida em duas semanas, fechada num sítio como este, quanto mais Durante um ano inteiro. Open Subtitles كنت لأجن خلال إسبوعين محبوسه فى مكان كهذا متروكه وحيده لعام كامل
    Ficou comigo Durante um ano inteiro. Open Subtitles لقد ابقانى لعام كامل
    - Durante um ano inteiro. - Absolutamente não. Open Subtitles ـ لعام كامل ـ قطعاً لا
    Até nos recusaram a palavra "cidadão" e prenderam os jovens Durante um ano inteiro. TED حتى كلمة "مواطن" أخذوها مننا، و سجنوهم لسنة كاملة.
    Está a transferir dinheiro de uma conta para outra, Durante um ano inteiro. Open Subtitles إنه ينقل المال من حساب لأخر لسنة كاملة
    Tive de lutar Durante um ano inteiro. Essa é uma outra história. TED توجب علي النضال لسنة كاملة.
    Vivemos numa tenda, sem dinheiro, Durante um ano inteiro, à espera de que o Senhor regressasse coberto de chamas e glória. Open Subtitles وقمنا بالعيش في خيمة مفلسين لمدة عام كامل منتظرين عودة الرب
    Em termos de carvão, precisávamos de queimar 34 destes carrinhos de mão por minuto, todos os dias, Durante um ano inteiro para obter dois terawatts/hora de electricidade. TED و 2 تيراواط ساعة؟ بالنسبة للفحم نحتاج أن نحرق 34 من هذه العربات اليدوية كل دقيقة كل ساعة كل يوم لمدة عام كامل حتى نحصل على 2 تيراواط ساعة من الكهرباء
    Escolheu-o a si como seu favorito Durante um ano inteiro. Open Subtitles اختارك أن تكون طفله المفضل طوال عام.
    Durante um ano inteiro. Open Subtitles لمدة سنة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus