Mas não durou muito... ela deixou-o, levou os miúdos, os seus negócios foram por água abaixo e esbanjou a maior parte do dinheiro. | Open Subtitles | ولكن الزواج لم يستمر طويلاً تركته زوجته ، وأخذت الأطفال وانهارت أعماله ، وضيع هو معظم أمواله لماذا رحلَت؟ |
O casamento não durou muito depois disso. | Open Subtitles | الزواج لم يستمر طويلاً بعد وفاتها |
Não foi muito bom, devo dizer, não durou muito. | Open Subtitles | لم يجر الأمر جيدا أو بالأحرى لم يدم طويلا |
Aquilo não durou muito, menos de um ano. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يدم طويلا, فقط أقل من عام |
Mas não durou muito. Ele apercebeu-se que era um erro e voltou para ti. | Open Subtitles | و لكن الامر لم يدم طويلاً ، لقد ادرك كم هو مخطأ لذا عاد اليكم |
É um sentimento de satisfação que não consigo descrever porque não durou muito. | Open Subtitles | ذاك الشعور من الرضى لا يمكنني وصفه لانه لم يدم طويلاً |
Mas o seu reinado de poder não durou muito. | Open Subtitles | لكن فترة حكمه بالقوة لم تدم طويلاً |
Não durou muito. | Open Subtitles | ولم تدم طويلاً. |
Não durou muito. | Open Subtitles | هذا لم يستمر طويلاً |
Não durou muito. | Open Subtitles | هذا لم يستمر طويلاً. |
Seu novo nome não durou muito. | Open Subtitles | لم الاسم الجديد لم يدم طويلا . |
A diversão não durou muito. | Open Subtitles | المرح لم يدم طويلا |
Não durou muito. | Open Subtitles | الأمر لم يدم طويلا. |
Não durou muito a tua rebelião. | Open Subtitles | تمردكِ على الشرطة لم يدم طويلاً. |
Bem, isso nao durou muito tempo. O que? | Open Subtitles | حسناً هذا لم يدم طويلاً ماذا ؟ |
O mundo que viram não durou muito tempo. | Open Subtitles | العالم الذي رأيته لم يدم طويلاً |