E às vezes não usa meias com ténis. Acho isso nojento. | Open Subtitles | وأحياناً لا يرتدي جوارب مع الأحذية الرياضية أعتقد ذلك مقرِف |
E, às vezes, isso pode ser produtivo, como quando se obtém luz. | Open Subtitles | وأحياناً يمكن أن يكون ذلك منتجاً مثل عندما تحصل على ضوء |
E, às vezes, fico intrigada e pergunto-me porquê. | TED | وأحياناً أصبحُ حائرة, وأسئل نفسي لماذا. |
Eles juntam-se e vêem fotografias antigas E às vezes vêem filmes. | Open Subtitles | نجتمع مع بعضنا نشاهد الصور القديمة و أحياناً نشاهد فلماً |
Lestat, matava duas E às vezes três por noite. | Open Subtitles | ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة |
Só porque... a vida é feita de momentos tão diversos e, às vezes, tenho esta necessidade de rir... assim, como um espirro. | Open Subtitles | هكذا فقط الحياة مليئة بلحظات مختلفة و أحيانا تضحكين هكذا تماما مثل العطس |
É o lugar onde vamos para fugir da ansiedade, da rotina do trabalho, E às vezes da vida familiar. | TED | إنه المكان حيث نذهب للابتعاد عن التوتر والإجهاد نتيجة قسوة العمل وأحياناً الحياة المنزلية. |
E se esses soldados foram mortos em combate deportamos as suas mulheres e, às vezes, os seus filhos. | TED | وإذا قتل هؤلاء الجنود، نقوم بترحيل زوجاتهم وأحياناً أبناءهم. |
Na época da seca, os Renessys, E às vezes até os Terons... dependiam da água do Big Monti. | Open Subtitles | أثناء الفصل الجاف، الهانسيس، وأحياناً حتى عائلة تيريل، إعتمدوا على موحل كبير للماء |
E às vezes desconfio que uma enfermeira drogada toma a minha medicação. | Open Subtitles | وأحياناً أعتقد بأنّ ممرضتي المدمنة تعبث في أدويتي |
Ele agora é um bom rapaz e está a melhorar... E às vezes até mesmo as melhores ovelhas se afastam do rebanho... e precisam de ser abraçadas fortemente. | Open Subtitles | إنه ولد مطيع الآن ويتحسن، وأحياناً حتى أفضل الماشية تنحرف عن القطيع، وتحتاج للعناق بشدة |
Estão cá há um mês E às vezes sei que ele nem vem a casa. | Open Subtitles | أنتما هنا منذ شهر وأحياناً أظن بأنه لا يأتي للبيت إطلاقاً |
Há homens bons nas igrejas e, às vezes, panquecas. | Open Subtitles | يوجد رجال لطيفون بالكنائس وأحياناً فطائر محلاة |
E às vezes Jesus diz: "Jim, hoje reservo-te uma surpresa". | Open Subtitles | وأحياناً يرزقني الله جيم، لدي مفاجأةً لك اليوم |
Quase sempre é rotina sem graça, mas, de vez em quando, anda-se de barco numa noite linda, E às vezes trabalha-se com um agente decadente duma potência corrupta. | Open Subtitles | بالطبع معظم العمل مقرف لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا و أحياناً تعمل مع عميل محترم لنظام غربى فاسد |
Os meus amigos acham que eu sou superficial e, às vezes, penso que têm razão. | Open Subtitles | يعتقد أصدقائي أنى سطحي و أحياناً أوافقهم الرأي |
E, às vezes, sinto que ficava melhor se nunca tivesse tido pais. | Open Subtitles | واحيانا اعتقد اننى قد اكون افضل اذا لم يكن لدى اباء |
Às vezes sou metade, às vezes sou cheia E às vezes um pedaço de mim é só o que se vê. | Open Subtitles | أحيانا أنا نصف وأحيانا كامل و أحيانا تراني شريحة صغيرة |
E, às vezes, têm razão, não são mesmo capazes. | Open Subtitles | وأحيانا يكون ذلك صحيحا، فهم لا يستطيعون أداءها |
E às vezes, o pai também, o Sr. Restarick, | Open Subtitles | و في بعض الأحيان يأتي والدها السيد ريستارك |
E, às vezes, a guerra é inevitável, às vezes, mas se calhar [com] esforço, podemos evitá-la. | TED | وفي بعض الأحيان لامفر من الحرب،فقط أحيانًا، لكن ربما مع بذل الجهد، يمكن لنا أن نتجنبها. |
Às vezes é calmo, E às vezes sopra em rajadas, E às vezes vem de direções que nem imaginamos. | TED | فأحيانًا تكون هادئة، وأحيانًا أخرى تعصف، وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها. |
E, às vezes, desses mesmos erros acontecem coisas fantásticas. | Open Subtitles | وبعض الأحيان من هذهِ الأخطاء تخرج أجمل الأشياء |
E, às vezes, se tiver sorte, podes esquecer toda esta confusão e encontrar o amor com que tanto sonhaste. | Open Subtitles | وفى بعض الأحيان لو كنت محظوظ أسفل كل هذا الهراء الجميل من الممكن أن تجد ولو القليل من الحب |
Não gostava de ser observado E às vezes não me apetecia ter que melhorar algumas coisas. | TED | لم أحب أن أكون مراقباً، وفي بعض الأوقات لم أكن أريد أن أكون مضطراً للعمل على الأمور. |
O canal é demasiado amplo E às vezes o que passa é muito desagradável. | Open Subtitles | الخطوط عريضه جداً وفى بعض الاحيان ما يحدث بسببها يكون غير سار |
É uma espécie de mulher-a-dias e, às vezes, babysitter. | Open Subtitles | والتي تكون نوعاً ما خادمة واحياناً جليسة اطفال |
Pareces parvo E às vezes penso que casei com uma criança. | Open Subtitles | تبدو كالاحمق وبعض الاوقات يجعلني افكر اني قد تزوجت طفل |
Ele come tipos como tu ao pequeno-almoço E às vezes ao almoço. | Open Subtitles | إنه يأكل الشباب أمثالك على الإفطار و بعض الأحيان على الغداء |