"e és" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أنت
        
    • و أنتِ
        
    • أنت كذلك
        
    • و انت
        
    • كما أنك
        
    • وأنتي
        
    • و تكون أنت
        
    • أنتِ كذلك
        
    • و ستكون
        
    • وإنّك
        
    • ولأنك
        
    Enojas-me por princípio e és um filho da mãe presunçoso, mas estou a tentar dar-te um kit de sobrevivência. Open Subtitles أنت تدقع إلى الإشمئزاز من حيث المبدأ و أنت نذل قذر و لكنى أحاول أن أعطيك أداة للبقاء على قيد الحياة ، هل تسمعنى ؟
    e és mestiço. Open Subtitles فعلاً ، لم تقل شيئاً و أنت نصف ملون أيضاَ
    Deus, tenho sido tão desobediente, e preciso de levar uma lição e és tu que ma vais dar. Open Subtitles يا إلهي .. لقد كنت شقي جداً أحتاج لـ تعلم درس و أنتِ من سيقوم بذلك
    Sabes, as pessoas acham que és um homem-robô esquisito que é sempre tão irritante, e és mesmo! Open Subtitles أتعلم, يظن الناس أنك إنسان آلي غريب الأطوار و الذي يكون مزعجا طوال الوقت و أنت كذلك
    Este quarto é meu, e és apenas um empregado. Open Subtitles هذه حجرتى ، و انت هنا فقط للمساعدة
    És muito inteligente e és o tipo mais determinado que conheço. Open Subtitles فأنت ذَكِيّ جداً كما أنك أكثر الرجال تفانيًا ممن عرفت
    És lindíssima e inteligente, e és horrível a pronunciar os nomes. Open Subtitles انت ذكية و مهووسة بشدة وأنتي فظيعة في التهجئة
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و تكون أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت أن تنزلق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Mas tu tens o bilhete premiado e és cobarde de mais para o ir receber? Open Subtitles أعنى, أنك تجلس على ورقة يانصيب رابحة و أنت خائف جداً لتأخذ جائزتك هذا هراء
    Sim, e és sempre tu quem diz que quer mais sexo. Open Subtitles نعم، و أنتِ من تتحدثين دائماً عن الرغبة في الجنس أكثر
    e és nova de mais para alguém esperar que sejas inteligente, como deverias ser, se andas a ter relações. Open Subtitles و أنتِ صغيرة على أن يتوقع أحد منكِ التصرف بذكاء , عندما تمارسين الغزل
    E depois... e és tu que me dizes para sair e estar com os amigos e assim. Open Subtitles و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي
    O meu pai sempre disse que eu era especial. e és. Open Subtitles أبي كان دائما يقول أني مميزة أنت كذلك.
    Bem, tens uma boa bicicleta, e és bastante bom a engatar miúdas. Open Subtitles ... لديك دراجه حلوه و انت جيد في التعامل مع الفتيات
    Tu és um guerreiro, um espadachim e és dez vezes maior que eu, estúpido! Open Subtitles وأنت محارب ومقاتل عظيم. كما أنك أكبر منى بعشر مرات, أيها الغبى.
    És família dele. e és a minha família. Open Subtitles وأنتي من عائلتي أيضاً, ولم أنوي أن أنام الليلة الماضية
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيت تكون في نفس السنة و تكون أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    e és. Lá no fundo, tomos somos quem somos. Open Subtitles أنتِ كذلك , في النهاية جميعنا ما نكونه
    Fazes asneira em mais algum jogo e és um homem morto. Open Subtitles . سبّب لنا خسارةً أخرى و ستكون في عِداد الموتى
    Sou tua amiga, e és muito importante para mim. Open Subtitles إنّي صديقتك، وإنّك تعني إليّ العالم وما فيه.
    Já que és cinco vezes mais bonita do que nós e és a mais amorosa, recai sobre ti a responsabilidade de termos um futuro melhor. Open Subtitles ولأنك أجمل من أى واحدة منا خمس أضعاف ولديك أحلى مكانة فستقع المهمة على عاتقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus