"e a minha amiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصديقتي
        
    • و صديقتي
        
    • وصديقتى
        
    Eu e a minha amiga Laurie, fizemos uma aposta no 8º ano de quem perderia a virgindade primeiro. Open Subtitles أنا وصديقتي لورا كان عندنا رهان منذ الصف الثامن على التي تفقدها أولا
    e a minha amiga Abilene, que trabalha no concessionário, disse que o Beau me comprou um carro desportivo. Open Subtitles وصديقتي أبيلين الذين يعمل باستمرار في الوكالة، قالت إن العاشق اشترى لي سيارة رياضية. A 'ستانغ؟
    Hoje cedo, eu e a minha amiga Denise estávamos no metro, certo? Open Subtitles , حسناً , مبكراً اليوم , انا وصديقتي دنيس كنا في قطار الانفاق , حسناً؟
    Por isso, acho que isso significa o vosso outro amigo e a minha amiga. Open Subtitles لذا فأنا أعتقد أن ذلك يعني أن صديقكما الآخر و صديقتي
    Eu e a minha amiga, Toya. Queremos juntar-nos a vocês. Open Subtitles أنا وصديقتى توايا، إنها بارعة نحن نريد الانضمام إليكم
    Eu e a minha amiga temos caminhado ao frio durante quilómetros e as nossas coisas foram roubadas, o dinheiro, a comida, tudo. Open Subtitles مشيت أنا وصديقتي لأميال في البرد، وسُرقت كل أغراضنا، المال والطعام.
    Estávamos a meio do verão e já passava da hora de fecho, num bar em Berkeley, onde eu e a minha amiga Polly servíamos à mesa. TED كان ذلك في منتصف الصيف وفي الوقت الذي كنا فيه في حانة بيركلي وسط المدينة كنت أنا وصديقتي بولي نعمل معاً كساقيتين في الحانة.
    Eu e a minha amiga, mrs. Otis, somos de Whistle Stop. Open Subtitles انا وصديقتي,مداد اوتيس اتينا من whistle stop
    Buddies e a minha amiga camelo, que alegria que tenham chegado. Open Subtitles ،بوديز وصديقتي الناقة أنا سعيد لوصولكم
    Eu e a minha amiga temos de ir à casinha. Open Subtitles انا وصديقتي علينا الذهاب للحمام
    neste consultório, e a minha amiga redactora da "Vanity Fair"... Open Subtitles المكتب اللطيف, وصديقتي المقربه ..(المحررة بمجلة (فانيتي فير
    Íamos todos para a Jamaica e a minha amiga Susie... Open Subtitles حسناً ، كنّا جميعاً ذاهبين إلى جامايكا ، وصديقتي " سوزي " ...
    Porque, Richie querido, eu e a minha amiga Pia juntar-nos-íamos com o Dick Cheney, se fosse isso o necessário para te prender. Open Subtitles لأنه,عزيزي (ريشي),أنا وصديقتي (بايا) نقدم خدمات ل(ديك تشيني) أهذا ما يتطلبه الأمر لادخالك السجن؟
    Eu e a minha amiga Anne costumávamos ficar bastante pedradas e ver todas as grandes bandas. Open Subtitles أنا وصديقتي (آن). إعتدنا على أن نكون مسطولين من أدمغتنا. ومراقبة كل العصابات الكبيرة.
    Eu e a minha amiga Sara temos bilhetes para ver o Dr. Posner no Beaumont esta noite. Open Subtitles أنا وصديقتي (سارة) لدينا تذاكر لمشاهدة خطاب د. (بوزنر)
    Pelo menos uma pessoa morreu, e a minha amiga, Anna, está a ser caçada. Open Subtitles هناك شخص واحد مات على الأقل وصديقتي (آنا) تتم مطاردتها
    O que dirias se eu te contasse que eu e a minha amiga loira vamos ficar juntos para sempre? Open Subtitles ما رأيك لو قلت لك أنني و صديقتي الشقراء سوف نكون معاً إلى الأبد؟
    És simpática, mas eu e a minha amiga só estamos cá esta noite. Open Subtitles شكراً، هذا لطيف لكن أنا و صديقتي هنا من أجل الليلة فقط
    Eu e a minha amiga estivemos a conversar sobre isso. Open Subtitles لقد كنا نتحدث أنا و صديقتي عن هذا
    É uma daquelas coisas espontâneas, que eu e a minha amiga fazemos. Open Subtitles كان أحد تلك الأشياء التلقائية التى فعلتها انا وصديقتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus