E a primeira coisa que precisam de saber se querem ser pilotos de corridas é não prestarem atenção a falhados... | Open Subtitles | وأول شئ يجب أن تتعلموه إذا كنتم تريدون أن تكونوا سائقي سيارات سباق... لا تستمعوا للخاسرين |
Liguei para o Jimmy, E a primeira coisa que ele disse foi: | Open Subtitles | لقد اتصلت بجيمي وأول شئ قاله لي كان.. |
E a primeira coisa que precisávamos era de corretores. | Open Subtitles | و أول شيء كنا نحتاج إليه هو سماسرة بورصة |
E a primeira coisa que fiz quando saímos do cruzeiro foi pôr o teu pai a fazer uma dieta baixa em gorduras e rica em fibras. | Open Subtitles | و أول شيء فعلته عندما عدنا من الرحلة هو وضع والدك على حمية تخفيض الدهون ، والألياف العالية |
J.D., amo-te tanto que a última coisa em que penso antes de nos deitarmos E a primeira coisa quando acordo de manhã é no nosso futuro. | Open Subtitles | أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا |
E a primeira coisa que faz quando se implanta nessa rocha, da qual nunca sai, é digerir o seu cérebro e sistema nervoso, para se alimentar. | TED | وأول شيء يفعله عند الإلتصاق بالصخرة، والتي لن يتركها أبدا، هو هضم دماغه ونظامه العصبي ليتغذى بهما. |
Eu vou só dar-lhe uma olhadinha esta noite, E a primeira coisa que faço é devolver-to pela manhã. | Open Subtitles | أنا فقط سأقوم بئلقاء نظرة سريعة علية اليلة وسيكون أول شئ أعطيكي أياة في الصباح, حسنا ؟ |
Bem, contrato-vos E a primeira coisa é vir pedir-me um favor? | Open Subtitles | دعيني أستوضح الأمر، أوظفك وأول ما تفعلينه هو طلب خدمة؟ |
O S.E.C.'está a caminho, a Jessica vai contratar uma pessoa para os combater, E a primeira coisa a fazer amanhã, é termos que convencê-la que essa pessoa sou eu. | Open Subtitles | جيسكا)، ستقوم بتعيين أحدهم لمواجهتهم) وأول شئ يجب علينا فعله غداً هو أنّ نقنعها أنّ ذلك الشخص هو أنا |
E a primeira coisa que decides fazer é telefonar à Summer? | Open Subtitles | وأول شئ تقررة هو الأتصال بـ (سمر) ؟ |
E a primeira coisa que o bebé vai dizer é: | Open Subtitles | وأول شئ سيقوله لك طفلك ((شكرا جزيلا)) |
Olha para esta mancha de tinta E a primeira coisa que lhe vem à cabeça é respeito? | Open Subtitles | أنت شاهدت بقعة الحبر هذه , ى و أول شيء قفز إلى رأسك هو الإحترام ؟ |
E a primeira coisa que vamos trabalhar é uma maneira de você entender que não foi sua culpa. | Open Subtitles | و أول شيء علينا القيام به هو مساعدتك على فهم أن ذلك ليس خطئك |
Bom, rapazes, arranjem uma farda E a primeira coisa que vão fazer é limpar aquele velho armazém que cheira a mofo. | Open Subtitles | الآن، لابد أن تحصلوا لأنفسكم على زي رسمي و أول شيء تفعلاه تنظيف خزانة المخزن العتيقة |
Evitamos uma investigação federal por uma nesga E a primeira coisa que fazemos é roubar uma carrinha blindada? | Open Subtitles | بالكاد فلتنا من قبضة محقق فيدراليّ، و أول شيء نفعله هو السطوُ على شاحنة نقل أموال محصنة ؟ |
E a primeira coisa que farei é construir um muro de 3m. | Open Subtitles | وأول شيء ساقوم به هو أن أبني جدارا حول ارضي |
Aparece á porta do seu pai a dizer que está com problemas E a primeira coisa que ele pensa ê que eu estou grávida. | Open Subtitles | لتقف بباب أبيك وتقول إنك في ورطة وأول شيء يفترضه هو أنني حامل. |
Salvaram-me o olho. E a primeira coisa que vi na manhã seguinte foi a Phyllis. | Open Subtitles | وانقذوا عيني وأول شيء رأيته في صباح اليوم التالي كان ، فيليس |
Parece que foste assaltada E a primeira coisa que te roubaram foi a tua dignidade. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ |
Queres dizer ao mundo que deves ser sócio-gerente E a primeira coisa que fazes é queimar todas as pontes? | Open Subtitles | لا أصدق هذا تحاول إقناعنا أنك مناسب لتكون شريكاً مديراً وأول ما تفعله قطع العلاقات مع الغير؟ |