Estarmos estacionários reduz o fluxo sanguíneo e a quantidade de oxigénio que entra na circulação sanguínea pelos pulmões. | TED | بقاؤك ثابتًا يقلل من تدفق الدم وكمية الأوكسجين التي تدخل مجرى الدم من خلال الرئتين |
Com base na posição da vítima e a quantidade de sangue na cama, ela deve estar vazia. | Open Subtitles | وإستناداً على وضعية الضحية وكمية الدم في السرير , فهي مستنزفة تقريباً |
O comprimento das flechas e a quantidade de pólvora têm de estar á escala para funcionar. | Open Subtitles | طول الاسهم وكمية البارود. لابد ان يكون هناك توافق واتزان بينهم. |
Bem, considerando a idade dele e a quantidade de álcool que consumiu, é muito provável. | Open Subtitles | حسناً، بالنظر إلى سنه و كمية الكحول التى تناولها فهذا محتمل جداً. |
Acho que, a sério, entre a quantidade de amigos doidos que eu tenho, a quantidade de álcool que bebo regularmente e a quantidade de locais loucos que visitamos ao acaso, eu terei sempre histórias para vós, pessoal. | Open Subtitles | أنا مثل ، على محمل الجد ، بين القيمة أصدقاء مجنون أن لدي و كمية الكحول أنا أشرب على أساس منتظم |
Com base onde ele foi atingido e a quantidade de sangue, ele provavelmente não sobreviveu. | Open Subtitles | وإستناداً على موقع إصابته وكمية الدم ربما لم ينجو |
E aí sim, teremos coisas como carros autónomos, porque agora as redes de dados podem lidar com as velocidades e a quantidade de informações necessárias para fazerem esse trabalho. | TED | إذًا، سيصبح لدينا أشياء مثل: سيارات قيادة ذاتية، بسبب أن شبكات معلوماتنا الآن يمكنها أن تتعامل مع السرعة وكمية المعلومات المطلوبة لجعلها تعمل. |
A obsessão dele aumentou, como indica o tê-la seguido para Maryland e a quantidade de pormenores nas cartas. | Open Subtitles | وكمية تفصيل في تلك الرسائلِ. |
Pensarão, há muitas pessoas paralizadas no mundo, mas é muito pouco, e a quantidade de pesquisa, o tempo dispendido, as autorizações da FDA, o tempo de coleta é muito longo, para que o capital de risco se interesse. | TED | قد تعتقدون ، بأن هناك الكثير من الناس المشلولين بالعالم ، ولكن المستهلكين قليلون جداَ ، وكمية البحث ، والوقت الذي تستغرقه ، وموافقات منظمة الـ FDA ، كل ذلك يعني أن العائدات قد تستغرق وقتاَ أطول من اللازم مما يصعب جذب رؤوس الأموال. |
Huck invadiu a rede eléctrica, e a quantidade de electricidade que usam neste edifício, | Open Subtitles | قام هوك باختراق شبكة الكهرباء و كمية الكهرباء التي يستخدمونها في ذلك المبنى |
Com a malnutrição e a quantidade de ibuprofeno que tem tomado, tem sorte em estar viva. | Open Subtitles | , ضعفها و كمية "الإيبروفين" التي تأخذها انها محظوظة انها مازلت حية |