Tens o meu apoio, mas, se desmaiares, matas-te e a toda aquela gente. | Open Subtitles | من 3 إلى 1 هناك سكان, إن أغمي عليك فستقتل نفسك وكل من يوجد هناك |
Sim, a mim e a toda a gente que precise do sentido do olfacto do sentido do paladar. | Open Subtitles | أجل أنا وكل من يعتمد على حاسة الذوق وحاسة الشم |
Ele vai estar atento a ti e a toda a gente que trabalha contigo. | Open Subtitles | سيقوم بمراقبتك أنتَ وكل من يعمل معك |
Em primeiro, quero agradecer-lhe, Sr. Schembri, e a toda a organização de dos Milwaukee Brewers. | Open Subtitles | أولاً .. أريد شكر السيد تشمبري وكامل منظمة برورز ميل واكي |
Dr Wen, quero aproveitar esta oprtunidade para, mais uma vez, pedir-lhe desculpa a si e a toda a comunidade asiática. | Open Subtitles | الدّكتور Wen، أُريدُ لإِسْتِغْلال هذه الفرصةِ لمرةً أخرى يَعتذرُ إليك وكامل الجاليةِ الآسيويةِ. |
Castigas-te a ti próprio e a toda a gente à tua volta por erros do passado. | Open Subtitles | تعاقب نفسك وكل من حولك على أخطاء الماضي |
Eu mato-te e a toda a gente que alguma vez conheceste! | Open Subtitles | سأقتلكَ وكل من قابلتهم في حياتكَ |
Fecharam a Static. Tiraram-na ao Nick e a toda a gente que lá trabalha. | Open Subtitles | لقد أوقفو " ستاتيك " وأخذوها من " نيك " وكل من يعمل هناك |
Vou matá-Ia a si e a toda gente que conhece. | Open Subtitles | -سأقتلك أنتِ وكل من تعرفين ، -رباه، لا ! |
Eu pago uma fração do que te custa a ti e a toda a gente em Kibera pagar água e eletricidade. | Open Subtitles | أدفع جزء مما يكلفك أنت وكل من يعيش في "كيبيرا" من أجل الماء والكهرباء. |
E só quero dizer ao Detetive Rayburn e a toda a família Rayburn que este departamento não vai desistir enquanto não prender a pessoa que perpetrou este ato brutal de violência. | Open Subtitles | أريد ان أقول فحسب للمحقق (رايبرن) وكامل عائلة (رايبرن) إن هذا القسم لن يتوقف حتى نعتقل الشخص الذي ارتكب فعل العنف الوحشي هذا |
e a toda a nossa tribo. | Open Subtitles | وكامل قبيلتنا |