E a verdade é que nada do que faço é suficiente. | Open Subtitles | و الحقيقة هي أن لا شيء أقوم به جيد كفايةً |
Prova que ela quer esconder a verdade, Meritíssimo, E a verdade é que Elizabeth Keen matou o Eugene Ames. | Open Subtitles | ووجدت على المركب و بها دمه فهذا دليل بأنها تحاول التستر على الحقيقة سيدي و الحقيقة هي |
E a verdade é que me aconteceu uma coisa nestas férias. | Open Subtitles | و الحقيقة هي, عندما كنت في عطلة التزلج هناك شيء قد حدث |
E a verdade é que só saímos do quarto ao meio-dia. | Open Subtitles | وفي الحقيقة نحن لم نترك الغرفة الى حوالي وقت الظّهر |
Agora, aqui estás tu. E a verdade é que, sentia-me mais próxima de ti quando estavas morto. | Open Subtitles | وها أنتَ هنا الآن، وفي الحقيقة شعرتُ أنّي كنتُ أكثر قربًا إليكَ حين كنت ميّتًا. |
E a verdade é, nós nunca vamos nos dar, pois não? | Open Subtitles | والحقيقة هي اننا لم نكن لنتاقلم , اليس كذلك ؟ |
E a verdade é que muita coisa está a correr bem nesta transição. | TED | والحقيقة هي أن أشياء كثيرة تسير في مصلحتنا خلال هذا التحول. |
E a verdade é que eu fiquei muito satisfeita, porque senti que precisava de mim. | Open Subtitles | والحقيقه انه انا كنت سعيدة لاننى |
E a verdade é, se não faz esta cirurgia depressa, vai morrer. | Open Subtitles | , و الحقيقة هي لو أنكِ لم تخضعي بهذه الجراحة فسوف تموتين |
E a verdade é que... eu não sou muito sociável. | Open Subtitles | و الحقيقة هي اني لا احب الاختلاط مع الناس كثيراً |
E a verdade é que nem te culpo por não confiares em mim. | Open Subtitles | و الحقيقة هي , أنني لا ألومك حتى لعدم وثوقك بي |
E a verdade é que não mereces praticar direito. | Open Subtitles | و الحقيقة هي انت لا تستحق ان تمارس المحاماة |
E a verdade é que não me tenho saído lá muito bem, ultimamente. | Open Subtitles | ... و الحقيقة هي أنني أخطـأت كثيراً مؤخراً , و |
'Tudo o que faço é esconder-me... da verdade E a verdade é que...' | Open Subtitles | فكل ما أفعله هو الإختباء عن الحقيقة " و الحقيقة هي ... |
E a verdade é que só queria vê-la feliz. | Open Subtitles | وفي الحقيقة ،أنا فقط أريد أن أجعلها سعيدة. |
E a verdade é que nem sequer queria fazer isto. | Open Subtitles | . وفي الحقيقة , أنا حقاً لا أريدُ أن أفعل ذلك |
E a verdade é que o que estavas a fazer estava dentro dos parâmetros aceitáveis. | Open Subtitles | وفي الحقيقة ماكنت تفعله كان موافقاً للقانون .. |
E a verdade é, que vou partir amanhã. Se pudessemos ir pra algum lugar... | Open Subtitles | والحقيقة هي ، أنني سوف أغادر غداً إذا أمكننا الخروج سوية لمكان ما |
O sexo era um dever conjugal, E a verdade é que o vosso pai é muito competente. | Open Subtitles | أعني كان الجنس من واجبات المرأة والحقيقة هي أن والدكم رجل قوي |
Eu quero acabá-la com a verdade... E a verdade é essa Estou perdidamente apaixonado por ti. | Open Subtitles | اريد انهائها بالصدق والحقيقة هي اني مجنون بحبك |
E a verdade é que ele compreendia mesmo. | Open Subtitles | والحقيقه انه فعلا قد تفهم ذلك. |