e agentes da DEA estão por todo o lado | Open Subtitles | وعملاء مكافحة المخدرات ينتشرون في جميع أرجاء البلاد. |
Recruta ex-militares e agentes secretos para trabalhar. | Open Subtitles | يجند العسكريين السابقين وعملاء الاستخبارات لتوظيفهم لعملاء في الخارج |
The Covenant, The Sword and the Arm of the Lord ataca agentes das polícias locais e agentes federais. | Open Subtitles | جماعة العهد, السيف وذراع الرب قامت باستهداف عناصر شرطة محلية وعملاء فيدراليين. |
Eles vão controlar todos os contactos e agentes em campo. | Open Subtitles | سوف تقوم بحماية كل الموظفين والعملاء في الميدان |
Qasim conseguiu escapar à detenção, mas a polícia e agentes federais isolaram a cidade. | Open Subtitles | تمكنت قاسم لتفادي الاعتقال، ولكن الشرطة والعملاء الفيدراليين وقد طوقت المدينة |
O prémio era uma viagem a Nova Iorque para conhecer grandes editores e agentes e outros autores. | TED | وكانت الجائزة عبارة عن رحلة إلى نيويورك للقاء نخبة من رؤساء ووكلاء التحرير ومؤلفين آخرين. |
Políticos, militares e agentes dos serviços de informação do estrangeiro vão estar todos lá a prestar homenagem. | Open Subtitles | سياسيون وعسكريون وعملاء إستخبارات من بلاد أخرى سيتواجدون هنا لإبداء الإحترام |
Farão contactos com a imigração, alfândegas e agentes da TSA, vão aprender, em primeira mão, como é que estes crimes são praticados | Open Subtitles | الجمارك، وعملاء إدارة النقل الآمن حيث ستتعلمون في باديء الأمر كيف تُرتكب تلك الجرائم |
Temos informações de várias fontes declarando que a Polícia local e agentes do FBI estão no terreno. | Open Subtitles | تردنا تقارير من مصادر مختلفة تقول بأن قوات الشرطة المحلية وعملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية انتشروا على الأرض |
Estamos em directo por cima da FDR, onde a NYPD e agentes federais, como se pode ver, estão numa perseguição a alta velocidade, a seguir uma berlina preta. | Open Subtitles | ننقل لكم بثًّا مباشرًا من فوق طريق (روزفلت) السريع حيث تقوم شرطة (نيويورك) وعملاء فيدراليين بمطاردة سيّارة (سيدان) سوداء |
Senhora, o perfil mantém-se, tal como as centenas de polícias e agentes que procuram a sua filha. | Open Subtitles | -سيدتي, سيبقى تصوّرنا عن المجرّم ومئات رجال الشرطة والعملاء الذين يبحثون عن ابنتكِ |
Os homens dele iriam matar civis e agentes. | Open Subtitles | -لقد كان رجاله يقتلون المدنيون والعملاء |
Conheciam um monte de editores, autores e agentes, em almoços e jantares muito chiques. | TED | وتمكنت حينها من لقاء مجموعة من المحررين والمؤلفين ووكلاء النشر خلال وجبات الغداء والعشاء الفاخرة للغاية. |
Uh, São mais diretores de casting e agentes. | Open Subtitles | أقرب الي مخرجين إختيار الممثلين ووكلاء |