O teu parceiro foi morto perdeste o emprego, foste para a prisão, a tua namorada abandonou-te E agora és um guarda de segurança que ganha 182 dólares por semana? | Open Subtitles | فقدت وظيفتك و دخلت السجن و تركتك صديقتك والآن أنت حارس أمن تجنى 82 1 دولار في الإسبوع؟ |
Primeiro, ages como se fosse voluntariar-me para a tortura, e agora, és a favor? | Open Subtitles | في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟ |
Nos melhores tempos eras um perigo E agora és uma gigante dor na minha cabeça, mais nada. | Open Subtitles | في أحسن الأحوال كنت عائقا والآن أنت ألم ضخم في مؤخرتي. لا شيء آخر. |
Eu sou cartógrafo! E agora és Tenente General das Índias Ocidentais. | Open Subtitles | و الآن أنت قائد لجزر الهند الغربية |
E agora és o guru médico do cidadão comum. | Open Subtitles | كتبتهم وكان ذلك والآن أصبحت معلم الأطباء المشهور |
Mataste o Lucky Louie E agora és o nosso novo líder. | Open Subtitles | هل قتل لاكي لوي، والآن أنت الزعيم الجديد لدينا. |
E agora, és tu a responsável. Sim! Vou sair-me lindamente! | Open Subtitles | والآن أنت مسؤولة عنهم أوه مرحى,سأبذل قصارى جهدي |
Há aqui uma coisa terrível à solta e, agora, és suficientemente forte para a conquistar. | Open Subtitles | إليك هناك أمورًا مريعة والآن أنت قوي كفاية لمجابهتها |
E agora és líder de um bando de ladrões. | Open Subtitles | والآن أنت زعيم عصابة من اللصوص |
E agora és tu que tens de o matar, não? | Open Subtitles | والآن أنت الواحد الذي , uh، يجب أن يقتله، حقّ؟ |
Primeiro, eras criminalista, depois Agente num navio, depois posicionada com as tropas no exterior, E agora és da equipa REACT. | Open Subtitles | أولا، كنت جنرال ، ثم عميلا طافيا، ثم نشر مع القوات في الخارج، والآن أنت جزء REACT فريق من |
E agora és real. Tens de fazer jus à tua fama. | Open Subtitles | والآن أنت حقيقيّ، أمامك الكثير لتفي به. |
Há cinco minutos atrás eras um fardo... E agora és uma torre de força. | Open Subtitles | والآن أنت قلعة من القوة ... . بارجة دعم |
E agora és o grande homem. | Open Subtitles | والآن أنت الرجل العظيم |
E agora és um rapaz muito grande e porreiro com, um cabelo enorme e muito porreiro, e grandes e porreiros problemas, meu pequeno gadelhudo. | Open Subtitles | والآن أنت أنت a رجل كبير عظيم مَع بالشَعرِ الكبيرِ العظيمِ و ومشاكل كبيرة عظيمة... ذريتي الحاضنة الصَغيرة. |
E agora és um exilado. | Open Subtitles | والآن أنت منبوذ |
E agora és corretor da bolsa, não é? | Open Subtitles | والآن أنت سمسار في البورصة أليس كذلك . |
E agora és tu que estás sozinha. Mas realmente, | Open Subtitles | والآن أنت هي الوحيدة، إلّا أن... |
E agora és o meu guarda costas? | Open Subtitles | و الآن أنت حارسي الخاص ؟ |
Os teus juros dispararam nos futuros de laranjas depois que aquelas tempestades tropicais atingiram a Florida, E agora és o accionista maioritário de uma companhia de embalagens em Tustin. | Open Subtitles | ارتفعت في "أورانج فيوتشرز" بعد هذه العواصف الاستوائية في "فلوريدا"، و الآن أنت المساهم الرئيسي في لشركة صناديق في "توستين". |
Acho que subestimaste o nosso Gennarino E agora és o único que resta. | Open Subtitles | أظنك إستخففت بـ(غيني) الصغير، و الآن أنت الوحيد الباقي. |
E agora és um mini Hulk emocionalmente incapacitado. Que miúda é que não ia querer isso? | Open Subtitles | والآن أصبحت رجلاً مفتول العضلات قصيراً عاجزاً عاطفياً ، من لن يعجبها هذا؟ |