"e agora tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • و الآن أنت
        
    • والآن أنتِ
        
    • والآن أنتَ
        
    • ثم أنت
        
    • والآن انت
        
    • والأن أنت
        
    Esta tarde eu levei o meu prémio, e agora tu levas o teu. Open Subtitles في هذا الزوال أخذت جائزتي يا صاح, و الآن أنت تأخذ جائزتك
    e agora tu estás algures a divertir-te, a usar um top de alças. Open Subtitles و الآن أنت في مكان ما , تعيشين حياتك تلبسين ملابس مقطّعة
    Costumavas dormir mal mesmo quando eu não estava, e agora tu... Open Subtitles اعتدتِ على عدم النوم جيداً أثناء غيابي ، والآن أنتِ...
    Só para que saibas, a Jackie saiu dali, mais calma por fora e chateada por dentro do que já a vi, e agora tu estás em lágrimas. Open Subtitles كانت هادئة في الخارج ثم اغتاضت على من في الغرفة بطريقة لم أراها في السابق والآن أنتِ تبكين
    Primeiro Hunt, depois Ravich, e agora tu. Open Subtitles صيد أوّل، ثم (رافيتش) والآن أنتَ.
    Primeiro a Bo e agora tu. Isso é bom... Open Subtitles أولا " بو "ثم أنت هذا عظيم أتعرف؟
    Primeiro a Rose, depois o pénis...e agora tu! Open Subtitles أولا روز ، ثم القضيب ، والآن انت!
    e agora tu e a tua pila traíram-me pela última vez. Open Subtitles والأن أنت وقضيبك قد خنتموني للمرة الأخيرة
    20 anos e nunca ninguém se feriu. e agora tu seu estúpido. Open Subtitles منذ 20 عاماً لم يتأذى أحد و الآن أنت
    E tu antes também me dizias tudo, e agora tu e o meu irmão são unha e carne. Open Subtitles و أنت ! لقد كنت تخبرني كل شيء أيضا و الآن أنت و أخي
    Trouxemos-te até aqui porque precisamos de ti, e agora tu precisas de nós! Open Subtitles لقد أحضرناك هنا ...لأننا نحتاج إليك و الآن أنت تحتاج إلينا
    e agora tu vieste. estás enganado, meu irmão. Open Subtitles ـ و الآن أنت جئت ـ أنت مُخطئ، أخي
    e agora tu. Open Subtitles و الآن أنت
    Ele tem um fraco por mulheres bonitas. E, agora, tu és a gueixa mais célebre de Miyako. Open Subtitles إنه يضعف أمام النساء الجميلات والآن أنتِ أشهر غايشا في "ميوكو" بأكملها
    E pensava que tínhamos algo, e as coisas ficaram estranhas na outra noite, e agora tu simplesmente... Open Subtitles ظننت أنا بيننا شيء الأمور جرت بغرابه تلك الليلة، والآن أنتِ...
    Tu eras a miúda mais bonita da escola, e agora tu estás... bem, tu estás ainda mais bonita. Open Subtitles والآن أنتِ حسناً, ما زلتي جميلة جداً
    E agora, tu és. Open Subtitles والآن أنتِ اختياري الأول
    Esplêndido. Primeiro o Phil e agora tu. Open Subtitles عظيم، في البداية يخذلني (فيل) والآن أنتِ
    e agora tu giras comigo, seu bruto! Isso! Open Subtitles والآن أنتَ تدرني تَتَوَحَشْ!
    e agora tu conhece-lo a ele e ele não te conhece a ti. Open Subtitles والآن أنتَ تعرفه، وهو لا يعرفك !
    Depois a Frankie e agora tu... Open Subtitles أولاً كانتا (أشلي) و (أشرو) و من ثم (فرانكي) و من ثم أنت
    Primeiro o Scott e agora tu. Open Subtitles أولا (سكوت) ثم أنت
    Primeiro o Casey e agora tu. Open Subtitles في البداية كايسي والآن انت
    Ela andou a fazer algumas tangentes, e agora tu estás a segui-la? Open Subtitles لقد ظلت تحوم هناك حول ظل الزاوية والأن أنت تلحق بها إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus