- Não te preocupes, sou só eu, e alguns dos suspeitos mais invulgares. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
Tu e alguns dos rapazes transfiram-se para a área administrativa. | Open Subtitles | انت و بعض من الأصدقاء قوموا بنتحويل أنفسكم إلى قسمي |
Eu conheci Olubi e alguns dos outros guerreiros da sua aldeia para descobrir mais sobre a sua relação com o grupo local. | Open Subtitles | قابلت (أولباي) و بعض من المحاربون الآخرين في قريته، لمعرفة المزيد عن علاقتهم مع جماعة الاسود المحلية. |
Nesse tempo, havia grande animação, e alguns dos que estão aqui na audiência foram meus clientes. | TED | وبهذا فقد كانت هناك الكثير من المتعة في تلك الأيام، وبعض من بين الجمهور الآن كانوا عملاء لدي. |
De um modo bastante literal, estou a usar o "Skype" numa aula com um dos seis continentes e alguns dos 70 000 alunos a quem ligamos todos os dias em algumas destas experiências. | TED | تحديدًا هنا استخدم سكايب في محاضرة مع أحد القارات الستة وبعض من الـ 70 ألف طالب شاركنا معهم تجاربنا يومًا بيوم |
A sua família tinha uma loja de comida, e alguns dos seus parentes estiveram fortemente envolvidos na extorsão de dinheiro aos judeus, um crime do qual também ele beneficiou. | Open Subtitles | عائلته إمتلكت دكان غذاء وبعض من أقربائه إشتركوا في إبتزاز المال من اليهود الجريمة التي إستفاد هو منها أيضا |
O Russell, a Natalie e alguns dos outros... entregaram o teu pai à Ultra. | Open Subtitles | راسل) و (ناتالي) و بعض من الآخرين) لقد أخذوا والدك إلى أولترا |
Na outra noite, ouvi barulho e olhei para o outro lado da rua, e o Rodney e alguns dos amigos estavam a atirar ovos à casa do Wendell. | Open Subtitles | في تلك الليلة، سمعت بعض الجلبة، و نظرت إلى الشارع المقابل، و كان (رودني) و بعض من |
Sou um vigarista consumado e alguns dos meus melhores amigos são chulos, pegas e viciados em jogo. | Open Subtitles | أنا في كل أنحاء محتال، وبعض من أعز أصدقائي هو القوادين، القحبة والمقامرين. |
e alguns dos pagamentos aos analistas foram...bem, anormalmente generosos. | Open Subtitles | وبعض من المدفوعات للباحثين كانت.. حسنٌ ضخمة فوق العادة |
Tem havido alguns ressentimentos entre a actual unidade de gangs e alguns dos residentes. | Open Subtitles | كانت هناك ضغينة بين وحدة العصابات الحالية وبعض من السكان |
e alguns dos maiores projectos do país foram construídos através de acordos inter-governamentais com alguns dos países mais importantes do mundo, os Estados Unidos, a Grã-Bretanha, a França, etc. | TED | وبعض من أكبر المشاريع في البلد شُيدت من خلال الترتيبات ما بين الحكومات مع بعض البلدان الرائدة في العالم، الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا وما شابه وما شابه. |
Porque o Rudy pressentiu que era uma boa área de investimento e alguns dos quadros de que eu gostava não eram nada maus. | Open Subtitles | لأن " رودي " طبيعياَ بدأ شعر بمنطقة استثمارية وبعض من رسماته لم تكن سيئة |
Vamos precisar de um barco e alguns dos teus melhores remadores. | Open Subtitles | والان نحتاج لقارب وبعض من افضل المجدفين |
Sorte a tua, podes usá-lo e alguns dos meus camiões de carga para chegares a Barcelona. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة يمكنكِ إستخدامه وبعض من شاحنات البضائع لدي لتجدي طريقكِ إلي (برشلونة) |