"e anjos" - Traduction Portugais en Arabe

    • والملائكة
        
    • و الملائكة
        
    Não vejo ruas e semáforos e carros. Vejo demónios e anjos. Open Subtitles لم أعدّ أرى الشوارع وأشارات المرور والسيارات لكن أرى الشياطين والملائكة
    Todos os humanos e anjos de asas depenadas irão ajoelhar-se perante mim ou queimarão. Open Subtitles وكل البشر والملائكة المقصوفة أجنحتهم سينحنون لي وإلا سيحترقون
    Posso arranjar-vos novos corpos e marcharemos até ao Inferno, e todos os humanos e anjos vão ajoelhar-se perante mim! Open Subtitles بإمكانى ان اتيكم بأجساد جديدة ونتمشى بها الى الجحيم وكلأ من البشر والملائكة سينحنوا امامى
    Assim como humanos e anjos também não. Open Subtitles كما هو غير مسموح للبشر والملائكة
    De demónios e anjos, de tudo. Eu só quero ir para casa. Open Subtitles من الشياطين و الملائكة و كل هذا أريد العودة للمنزل فحسب
    Elas são a chave para proteger as nossas raças, humanos e anjos. Open Subtitles و هم السبيل لحماية كِلا الجنسين البشر و الملائكة
    Não venhas falar de moral e almas e anjos fodidos! Open Subtitles لا تحدثني عن الاخلاق والارواح والملائكة
    Antes da grande iluminação... os portais do céu e do inferno abrir-se-ão... e anjos e demónios se mostrar-se-ão... para juntar forças antes da ascensão. Open Subtitles ... قبل الدمار العظيم ... سوف تُتفح بوابات الجنة و الجحيم و سوف يُظهر كل من الشياطين و الملائكة ... تصرفاتهم
    Ela é a maior doadora de uma organização chamada "Águias e anjos". Open Subtitles إنها أكبر المتبرعين لمنظمة (تسمّى (النسور و الملائكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus