"e ao meu filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • وابني
        
    • و أبني
        
    Receio que me venhais a ressentir, a mim e ao meu filho. Open Subtitles أخشى أنكِ مستقبلاً ستشعرين بالاستياء مني ومن وابني
    Já causei dor suficiente à minha mulher e ao meu filho. Open Subtitles لقد تسببت بألم لزوجتي وابني بما يكفي
    Sustenta-me a mim e ao meu filho durante o resto das nossas vidas. Open Subtitles ان تتكفل بي انا وابني لبقية حياتنا
    Disseste que me acolheste e ao meu filho no teu lar, mas não é verdade. Open Subtitles قلت أنك أحتويتني أنا و أبني داخل منزلك, لكنك لم تفعل
    A Catarina quer arruinar-nos, mas confio em Narcisse para me proteger e ao meu filho. Open Subtitles كاثرين تحاول امساكنا لكني مؤمنه بأن نارسيس سيحميني أنا و أبني.
    Não sei aquilo que fez à minha esposa... e ao meu filho. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قمتم به مع زوجتي... وابني.
    Salvou-me a mim e ao meu filho de uma morte certa. Open Subtitles لقد أنقذني أنا وابني من موت محقق.
    São 90,000 dólares por qualquer informação de quem fez isto à Melissa Wilds e ao meu filho. Open Subtitles هذه ٩٠ ألف لأي معلومات عمّن قام بذلك لـ"ميليسا وايلدز" وابني
    Eu construirei o teu Suvek... se prometeres me proteger a mim e ao meu filho. Open Subtitles سأصنع لكِ الــ(سوفيك) اذا وعدتني أن تبقينا أنا وابني بأمان
    Agora... deixe-me a mim e ao meu filho em paz. Open Subtitles ‫والآن دعني أنا وابني وشأننا
    Entrega isto à minha esposa e ao meu filho. Open Subtitles أعطِ هاتين لزوجتي وابني.
    Não me deixas a mim e ao meu filho em paz porquê? Open Subtitles -لمَ لا تتركني وابني وشأننا؟
    e ao meu filho perfeito. Open Subtitles وابني الرائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus