"e aproveitar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأستمتع
        
    • وتستمتع
        
    • وتسخير
        
    Isto é o Universo a dizer-me para parar e aproveitar a vida. Open Subtitles جائتني إشارة كونية لأتمهل وأستمتع بحياتي
    Já sei, relaxar e aproveitar a viagem. Open Subtitles أعرف ، فقط استرخى وأستمتع بالجولة
    So quero beber a minha cerveja, e aproveitar a volta ao lar. Open Subtitles (كيف)، أنا أحاول شرب بيرتي وأستمتع بعودتي لموطني
    E tu vais ao meu casamento, vais-te sentar e aproveitar e vais-me apoiar. Open Subtitles وأنت سوف تأتي إلي زفافي سوف تجلس هُناك وتستمتع بالحدَث وتساندني
    Vá lá, querida. Deixa a Feef andar à vontade e aproveitar a natureza. Open Subtitles هيا عزيزتي دعي فيفي تتجول وتستمتع بالطبيعة أريد أن أخلد للنوم قليلاً
    E agora, só me quero divertir e aproveitar a minha cerveja. Open Subtitles والآن أريدك أن تقضي وقتاً ممتعاً وتستمتع بالبيرة
    Conhecer e aproveitar o vácuo levariam a uma profusão de novas tecnologias que hoje não valorizamos. Open Subtitles فَهم وتسخير الفراغ الذي اتضح أنه سيقود إلى ثروة في التكنولوجيات الجديدة الذي نعتبرها امرا بديهيا.
    Só quando dominares a tua mente, poderás transcender a dor e aproveitar o teu poder. Open Subtitles فقط عند إتقان عقلك هل يمكنك تجاوز الألم وتسخير الطاقة الخاصة بك
    Precisamos de computadores que possam adaptar-se fisicamente a nós, adaptar-se ao modo como queremos usá-los e aproveitar a rica destreza das nossas mãos e a capacidade de pensarmos as informações espacialmente, tornando-as físicas. TED نحتاجُ لحواسيب يمكنها التكيف معنا بطريقة ملموسة والتكيف مع الطرق التي نريدُ استخدامها وتسخير البراعة الخصبة التي لدينا، وقدرتنا على التفكير مكانياً في المعلومات عن طريق جعلها ملموسة.
    e aproveitar essa irracionalidade pode ser o movimento mais racional de todos. TED وتسخير هذه اللاعقلانية-- قد يكون أكثر شيء عقلاني على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus