"e aqui é onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهنا حيث
        
    • وهذا حيث
        
    E aqui é onde eu guardo uma colecção de vários tipos de fios. Open Subtitles وهنا حيث أحفظ تشكيلة أسلاك متفاوتة الطول.
    E aqui é onde os leopardos atacaram há alguns dias atrás. Open Subtitles وهنا حيث الفهود قامت بالهجوم منذ عدة أيام
    Um condutor estava a contar-me que eles queriam alugar um carro para ir até à costa da França e o proprietário deu-lhes o carro, e disse: "Sabe uma coisa, aqui é onde as falésias estão, "E aqui é onde estão as praias e esta é minha praia preferida "e aqui estão os melhores restaurantes de peixe". TED سائق كان يخبرني أنه ذهب لتأجير سيارة ليذهب نحو سواحل فرنسا والمالك أعطاها لهم, وقال: "أتعرف ماذا, هنا يوجد المنحدر, وهنا جميع الشواطئ, وهذا هو شاطئي المفضل, وهنا حيث يوجد أفضل مطعم أسماك ".
    E aqui é onde a mágia acontece, como dizem. Open Subtitles وهذا حيث يحدث السحر كما يقولون
    E aqui é onde é o meu obstetra. Open Subtitles وهذا حيث إخصائي ولادتي.
    Exacto, E aqui é onde eu trabalho. Open Subtitles هذا صحيح, وهنا حيث أعمل
    E aqui é onde vai fazer? Open Subtitles وهنا حيث ستقوم بالعملية؟
    E aqui é onde eu fico... a receber os clientes. Open Subtitles وهنا حيث سأقف لأحيي الزبائن.
    E aqui é onde irão dormir, se tempo para isso houver. Boas noites. Open Subtitles .وهنا حيث تناموا كل ليلة
    O hotel fica deste lado, E aqui é onde, Devin Frost foi assassinado, do outro lado do parque. Open Subtitles الفندق على أحد الجوانب وهنا حيث (ديفن فورست) قد قتل في الجانب الآخر من الموقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus